Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
switch
up
on
your
niggas
cuz
that's
bad
for
your
health
Wechsle
nie
die
Seiten
bei
deinen
Niggas,
denn
das
ist
schlecht
für
deine
Gesundheit
You
would've
thought
I
popped
a
Molly
cuz
I'm
feeling
myself
Du
hättest
gedacht,
ich
hätte
'ne
Molly
geschmissen,
weil
ich
mich
selbst
so
fühle
These
rap
niggas
food,
I
clean
the
plate
till
they
nothing
left
Diese
Rap-Niggas
sind
Futter,
ich
mach
den
Teller
leer,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
Now
I
sweat
these
hoes
(?)
money,
power
and
respect)
Jetzt
schwitz'
ich
diese
Schlampen?
(Nein,
nur)
Geld,
Macht
und
Respekt)
Yeah,
show
me
what
you
got.
Girl
I
know
you
fuck
with
niggas
Yeah,
zeig
mir,
was
du
drauf
hast.
Girl,
ich
weiß,
du
fickst
mit
Niggas
Them
lames
think
you
celibate,
you
just
don't
fuck
with
sucka
niggas
(at
all)
Diese
Loser
denken,
du
bist
zölibatär,
du
fickst
nur
nicht
mit
Lutscher-Niggas
(gar
nicht)
I'm
doing
good,
hit
the
block
like,
"What's
up
with
niggas?"
Mir
geht's
gut,
komm'
in
den
Block
so
wie:
"Was
geht
ab
mit
den
Niggas?"
Them
haters
think
I
join
the
Klan
cuz
I
don't
fuck
with
niggas
Diese
Hater
denken,
ich
bin
dem
Klan
beigetreten,
weil
ich
nicht
mit
Niggas
abhänge
Give
you
everything
you
asking
for
Gebe
dir
alles,
wonach
du
fragst
My
squad
never
took
a
loss
nigga,
that's
for
sure
Meine
Squad
hat
nie
verloren,
Nigga,
das
ist
sicher
My
homies
be
with
red
flags,
like
a
matador
Meine
Homies
tragen
rote
Flaggen,
wie
ein
Matador
No
matter
how
much
dick
I
give
my
bitch
she
ask
for
more
Egal
wie
viel
Schwanz
ich
meiner
Bitch
gebe,
sie
fragt
nach
mehr
Yeah,
brand
new
money
got
that
old
money
odor
Yeah,
brandneues
Geld
hat
diesen
alten
Geldgeruch
My
plug
got
them
babies,
man
they
even
come
with
strollers
Mein
Plug
hat
diese
Babys,
Mann,
die
kommen
sogar
mit
Kinderwagen
I
can
feel
Chief
Keef,
you
know
I
hate
being
sober
Ich
kann
Chief
Keef
fühlen,
du
weißt,
ich
hasse
es,
nüchtern
zu
sein
Got
them
bitches
checking
for
me
like
I'm
on
a
wanted
poster
Hab'
die
Bitches
nach
mir
suchen
lassen,
als
wär'
ich
auf
'nem
Fahndungsplakat
Yeah,
Andy
(?)
tell
me,
"get
em".
and
I
got
em,
it's
a
wrap
Yeah,
Andy
(?)
sagt
mir,
"hol
sie
dir".
und
ich
hab
sie,
es
ist
erledigt
I
swear
an
angel
gets
its
wings
every
time
I
bust
a
cap
Ich
schwöre,
ein
Engel
kriegt
seine
Flügel,
jedes
Mal
wenn
ich
eine
Kugel
abfeuere
Quench
my
thirst
with
holy
water,
Lord
I'm
trying
to
get
these
raps
Stille
meinen
Durst
mit
Weihwasser,
Herr,
ich
versuche,
diese
Raps
hinzukriegen
Y'all
say
things
I
don't,
please
bless
my
soul
Ihr
sagt
Dinge,
die
ich
nicht
tue,
bitte
segne
meine
Seele
These
hoes
won't
hold
me
back
Diese
Schlampen
werden
mich
nicht
zurückhalten
Disrespect
my
niggas,
it'll
be
man
down
Respektiere
meine
Niggas
nicht,
und
es
heißt
Mann
am
Boden
Make
my
shooters
squeeze
on
triggers
Lass
meine
Schützen
die
Abzüge
drücken
We
be
blowing
on
that
killa
till
it's
man
down
Wir
rauchen
dieses
Killa,
bis
es
heißt
Mann
am
Boden
Stacking
cheddar,
I'm
the
man
now
Stapel
Cheddar,
ich
bin
jetzt
der
Mann
Never
shut
your
plug
(?)
cuz
it's
bad
for
your
health
Bescheiß
niemals
deinen
Plug
(?),
denn
das
ist
schlecht
für
deine
Gesundheit
Xanax
got
my
heart
and
I
don't
need
nothing
else
Xanax
hat
mein
Herz
und
ich
brauche
nichts
anderes
I
pop
a
bar
then
crush
a
bar,
it's
in
the
mix
with
that
skunk
Ich
werf'
'ne
Bar,
dann
zerdrück'
ich
'ne
Bar,
es
ist
im
Mix
mit
diesem
Skunk
Hits
that
bitch
in
the
mouth,
just
call
me
the
big
bad
wolf
Trifft
diese
Bitch
in
den
Mund,
nenn
mich
einfach
den
großen
bösen
Wolf
I'm
(?)
salvation,
I'm
breaking
bread
with
the
crooks
Ich
bin
(?)
Erlösung,
ich
breche
Brot
mit
den
Gaunern
I'm
eating
mousses
(?)
and
mussels,
it's
just
as
good
as
it
looks
Ich
esse
Mousses
(?)
und
Muscheln,
es
ist
genauso
gut,
wie
es
aussieht
Ain't
no
skimping
my
scampi
I
play
the
game
by
the
books
Kein
Geizen
bei
meinen
Scampi,
ich
spiele
das
Spiel
nach
den
Regeln
Slowly
but
surely
mature
and
I
teach
my
youngins
to
cook
Langsam
aber
sicher
reife
ich
und
ich
lehre
meine
Jünglinge
zu
kochen
Straight
with
the
rock,
my
niggas
murder
for
sport
Direkt
mit
dem
Rock,
meine
Niggas
morden
zum
Spaß
It's
a
(?),
I'm
guessing
that's
the
reward
Es
ist
ein
(?),
ich
schätze,
das
ist
die
Belohnung
I've
got
it
bad
for
the
mommies,
I'll
fuck
a
bitch
to
the
core
Ich
steh'
krass
auf
die
Mommies,
ich
ficke
eine
Bitch
bis
ins
Mark
I'm
obsessed
with
her
legs,
she
got
her
pussy
insured
Ich
bin
besessen
von
ihren
Beinen,
sie
hat
ihre
Pussy
versichert
Nothing
new
to
them
niggas,
I'm
in
tune
with
them
figures
Nichts
Neues
für
diese
Niggas,
ich
bin
im
Einklang
mit
diesen
Zahlen
I
sip
a
pint
of
that
potion
and
bust
a
tune
that
it
give
her
Ich
schlürfe
einen
Pint
von
dem
Trank
und
hau'
einen
Tune
raus,
den
ich
ihr
gebe
I'm
making
hoops
with
them
killers,
fuck
a
freak
bitch
raw
Ich
werfe
Körbe
mit
den
Killern,
ficke
eine
versaute
Bitch
ohne
Gummi
I'm
immune
to
the
liquor
(lick
her?),
i've
got
a
mouth
full
of
draws
(drawers?)
Ich
bin
immun
gegen
den
Schnaps
(leck
sie?),
ich
hab'
den
Mund
voller
Höschen
(Schubladen?)
Nigga,
a
police
temper
(?)
I'll
stuff
your
face
in
the
blender
Nigga,
ein
Polizei-Temperament
(?)
Ich
stopf
dein
Gesicht
in
den
Mixer
Slap
honey
turkey
on
rye
then
drown
your
kids
in
the
river
nigga
Klatsch
Honig-Truthahn
auf
Roggenbrot,
dann
ertränk
deine
Kinder
im
Fluss,
Nigga
Food
for
thought,
you's
just
as
fucked
as
my
liver
nigga
Denkstoff,
du
bist
genauso
gefickt
wie
meine
Leber,
Nigga
It's
do
or
die,
I'm
in
the
sky
with
them
syrup
sippers
Man
down
Es
heißt
tu
es
oder
stirb,
ich
bin
im
Himmel
mit
den
Sirup-Schlürfern
Mann
am
Boden
Disrespect
my
niggas,
it'll
be
man
down
Respektiere
meine
Niggas
nicht,
und
es
heißt
Mann
am
Boden
Make
my
shooters
squeeze
on
triggers
Lass
meine
Schützen
die
Abzüge
drücken
We
be
blowing
on
that
killa
till
it's
man
down
Wir
rauchen
dieses
Killa,
bis
es
heißt
Mann
am
Boden
Stacking
cheddar,
I'm
the
man
now
Stapel
Cheddar,
ich
bin
jetzt
der
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demetrius Stewart, Writers Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.