Текст и перевод песни The Grouch - The Bay to LA (feat. Murs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bay to LA (feat. Murs)
Из залива в Лос-Анджелес (feat. Murs)
Take
Me
to
L.A.
Отвези
меня
в
Лос-Анджелес
Take
Me
to
L.A.
Отвези
меня
в
Лос-Анджелес
Take
Me
to
L.A.
Отвези
меня
в
Лос-Анджелес
Take
Me
to
L.A.
Отвези
меня
в
Лос-Анджелес
Back
to
the
Bay
Назад
в
залив
Back
to
the
Bay
Назад
в
залив
Back
to
the
Bay
Назад
в
залив
Back
to
the
Bay
Назад
в
залив
I
grew
up
in
the
bay
Я
вырос
в
заливе
So
I′m
down
to
earth
Поэтому
я
приземлённый
I
live
in
L.A.
Я
живу
в
Лос-Анджелесе
That
means
I'm
down
to
work
Это
значит,
я
готов
работать
I
Got
a
laid
back
style
У
меня
расслабленный
стиль
But
I
like
to
Flossit
Но
я
люблю
покрасоваться
Vans
and
Chucks
inside
my
closet
В
моём
шкафу
Vans
и
Converse
LA
face
with
an
oakland
booty
Лицо
из
Лос-Анджелеса
и
попа
из
Окленда
Thats
what
my
wife
got
Вот
что
у
моей
жены
She
don′t
act
snooty
Она
не
строит
из
себя
фифу
Ay
thats
a
bay
thang
Да,
это
фишка
залива
So
come
with
that
A
game,
Так
что
давай,
покажи
класс,
But
be
on
the
A
list,
Но
будь
в
списке
А,
To
see
an
LA
Chick
Чтобы
увидеть
цыпочку
из
Лос-Анджелеса
Los
Angeles
we
all
caint
handle
it
Лос-Анджелес,
не
все
справляются
Some
call
it
plastic
Некоторые
называют
его
пластиковым
Thats
just
the
half
of
it
Это
только
половина
правды
Like
the
cows
on
the
5 when
you
mashin
quick
Как
коровы
на
пятой
трассе,
когда
жмёшь
на
газ
Thats
a
drive
but
it
flies
when
you
passionate
Это
поездка,
но
она
пролетает,
когда
ты
увлечён
Yea...
I
got
family
up
north
Да...
У
меня
семья
на
севере
Homies
down
south
man
its
all
home
court
Братья
на
юге,
чувак,
всё
это
родные
края
We
take
it
back
and
forth,
Мы
мотаемся
туда-сюда,
Some
oakland
raiders
Как
фанаты
Окленд
Рэйдерс
The
bay
to
LA,
like
amoeba
player
Из
залива
в
Лос-Анджелес,
как
игрок
в
Amoeba
Music
Take
Me
to
L.A.
Отвези
меня
в
Лос-Анджелес
Take
Me
to
L.A.
Отвези
меня
в
Лос-Анджелес
Take
Me
to
L.A.
Отвези
меня
в
Лос-Анджелес
Take
Me
to
L.A.
Отвези
меня
в
Лос-Анджелес
Back
to
the
Bay
Назад
в
залив
Back
to
the
Bay
Назад
в
залив
Back
to
the
Bay
Назад
в
залив
Back
to
the
Bay
Назад
в
залив
(Overdub
on
Chorus)
(Наложение
на
припев)
What
did
you
think
this
was
Что
ты
думала
об
этом?
La
to
the
bay,
the
buzz,
Из
Лос-Анджелеса
в
залив,
шум,
The
buzz,
the
buzz
Шум,
шум
What
did
you
think
this
was
Что
ты
думала
об
этом?
La
to
the
bay,
the
buzz,
Из
Лос-Анджелеса
в
залив,
шум,
The
buzz,
the
buzz
Шум,
шум
I
keep
my
hustle
you
know
Я
не
бросаю
свою
движуху,
знаешь
I
make
it
go
Я
делаю
так,
чтобы
всё
работало
The
bay
to
la,
the
bay
to
la
Из
залива
в
Лос-Анджелес,
из
залива
в
Лос-Анджелес
Uh,
and
all
my
homies
say
rip
Эй,
и
все
мои
братаны
говорят
"покойся
с
миром"
When
I
first
got
to
the
bay,
I
straight
tripped
Когда
я
впервые
попал
в
залив,
я
просто
офигел
Blood!
blood!,
whats
that
all
about?
Blood!
Blood!,
что
это
всё
значит?
Tommy's
got
this
broads
sayin
blood
in
his
house?
У
Томми
эта
тёлка
говорит
"Blood"
у
него
дома?
Cuu
cuu,
but
I
aint
thugged
out
Чух-чух,
но
я
не
гангстер
Ignorance
off
my
chest
i
let
it
out
Я
выплёскиваю
своё
невежество
(Its
all
good)
now
I'm
back
on
my
grind,
(Всё
хорошо)
теперь
я
вернулся
к
своей
работе,
On
telegraph
with
them
fat
ass
dimes
На
Телеграфе
с
этими
толстозадыми
красотками
(I
got
tapes)
see
the
bay
got
that
lime,
(У
меня
есть
записи)
видишь,
в
заливе
есть
эта
изюминка,
And
LA
we
was
still
smokin
brown
at
the
time
А
в
Лос-Анджелесе
мы
всё
ещё
курили
коричневое
в
то
время
Ugg
ugg,
so
when
I
got
back
home
Ух-ух,
так
что,
когда
я
вернулся
домой
Fools
wasnt
tryin
to
hear
3-54
zone
Чуваки
не
хотели
слушать
про
зону
3-5-4
Hell
naw!
thats
untill
they
got
blown
Чёрт
возьми,
нет!
Пока
их
не
взорвали
And
they
came
to
my
door
like
cus
its
on!
И
они
пришли
к
моей
двери,
типа,
чувак,
понеслась!
Blood!,
now
im
goin
back
and
forth
Blood!,
теперь
я
мотаюсь
туда-сюда
Greyhound
hella
green
in
my
green
jansport
В
Greyhound
с
кучей
зелени
в
моём
зелёном
Jansport
(Chorus
Extended)
(Расширенный
припев)
Tajai
was
the
first
dude
I
heard
say
hyphy
Tajai
был
первым
чуваком,
от
которого
я
услышал
слово
"hyphy"
Back
in
97
when
nobody
liked
me
Ещё
в
97-ом,
когда
меня
никто
не
любил
Or
should
I
say
liked
us?
Или
я
должен
сказать,
не
любил
нас?
Packed
in
the
RV
didnt
have
a
tour
bus!
Набитые
в
доме
на
колёсах,
у
нас
не
было
тур-автобуса!
No!
But
we
had
that
heart
though
Нет!
Но
у
нас
было
это
стремление
Intrigued
by
that
old
freestyler
Mer-cart
Flow
Заинтригованы
этим
старым
фристайлером
Mer-cart
Flow
LA
G
Funk
and
Bay
Area
Slang,
a
W
up
cus
its
all
the
same,
Лос-Анджелесский
G-фанк
и
сленг
залива,
победа,
потому
что
это
всё
одно
и
то
же,
1996
was
the
hard-lick
Game,
1996-ой
был
тяжёлой
игрой,
Whole
damn
summer
had
the
streets
on
flame,
Всё
лето
улицы
были
в
огне,
But
I′m
kindof
ashamed,
Но
мне
немного
стыдно,
That
i
stepped
on
mac
dre,
Что
я
наступил
на
Mac
Dre,
Godfather
of
the
game.
Крёстного
отца
игры.
Wake
up,
cake
up,
pilot
auto
Проснись,
подкрепись,
автопилот
InOakland
its
taco′s
LA
I
eat
Rascos
В
Окленде
это
тако,
в
Лос-Анджелесе
я
ем
в
Rascos
Thought
you
thought,
it
is
what
it
is,
Думал
ты
думал,
это
то,
что
есть,
Los
Angeles
Baby
by
way
of
town
biz.
Лос-Анджелес,
детка,
через
городской
бизнес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Scoffern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.