The Guess Who - Spaces - перевод текста песни на немецкий

Spaces - The Guess Whoперевод на немецкий




Spaces
Räume
Is this the next catastrophe?
Ist das die nächste Katastrophe?
Could be bigger than the sun gets to see
Könnte größer sein, als die Sonne je sehen wird.
How many times has Rome fell?
Wie oft ist Rom gefallen?
And does heaven share the same space as hell?
Und teilt sich der Himmel den gleichen Raum wie die Hölle?
In a place of calm, is far away and out of reach
An einem Ort der Ruhe, weit weg und unerreichbar.
And I guess there's nothing wrong
Und ich schätze, da ist nichts Falsches dran, meine Liebe.
Every moment, there's a thought that
Jeden Moment gibt es einen Gedanken, der
Comes to life and then it passes
zum Leben erwacht und dann vergeht.
And I guess there's nothing wrong
Und ich schätze, da ist nichts Falsches dran, meine Liebe.
Tiny little people turn and run
Kleine Leute drehen sich um und rennen weg.
Certain that the future's with the one
Sicher, dass die Zukunft mit dem Einen ist.
But life has a funny way of saying
Aber das Leben hat eine lustige Art zu sagen,
The fun has just begun cos you're not staying here
dass der Spaß gerade erst begonnen hat, denn du bleibst nicht hier, meine Süße.
In a place of calm, is far away and out of reach
An einem Ort der Ruhe, weit weg und unerreichbar.
And I guess there's nothing wrong
Und ich schätze, da ist nichts Falsches dran, meine Liebe.
Every moment, there's a thought that
Jeden Moment gibt es einen Gedanken, der
Comes to life and then it passes
zum Leben erwacht und dann vergeht.
And I guess there's nothing wrong
Und ich schätze, da ist nichts Falsches dran, meine Liebe.
I guess there's nothing wrong
Ich schätze, da ist nichts Falsches dran, meine Liebe.
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
I hear the voices on the radio
Ich höre die Stimmen im Radio, meine Liebste.
Such a sight without a sound
So ein Anblick ohne Ton.
The evil tries to spread its honesty
Das Böse versucht, seine Ehrlichkeit zu verbreiten.
It all begins and ends with love, with love
Es beginnt und endet alles mit Liebe, mit Liebe, meine Süße.
The next time I see a warning in the morning paper
Wenn ich das nächste Mal eine Warnung in der Morgenzeitung sehe,
I just may as well walk away till later
kann ich genauso gut weggehen, bis später, meine Liebe.
In a place of calm, is far away and out of reach
An einem Ort der Ruhe, weit weg und unerreichbar.
And I guess there's nothing wrong
Und ich schätze, da ist nichts Falsches dran, meine Liebe.
Every moment, there's a thought that
Jeden Moment gibt es einen Gedanken, der
Comes to life and then it passes
zum Leben erwacht und dann vergeht.
And I guess there's nothing wrong
Und ich schätze, da ist nichts Falsches dran, meine Liebe.
In a place of calm, is far away and out of reach
An einem Ort der Ruhe, weit weg und unerreichbar.
And I guess there's nothing wrong
Und ich schätze, da ist nichts Falsches dran, meine Liebe.
Every moment, there's a thought that
Jeden Moment gibt es einen Gedanken, der
Comes to life and then it passes
zum Leben erwacht und dann vergeht.
And I guess there's nothing wrong
Und ich schätze, da ist nichts Falsches dran, meine Liebe.
I guess there's nothing wrong
Ich schätze, da ist nichts Falsches dran, meine Liebe.





Авторы: Derek John Sharp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.