Текст и перевод песни The Guess Who - Friends of Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends of Mine
Друзья Мои
Friends
of
mine
don't
have
the
time
У
моих
друзей
нет
времени,
For
food
or
wine
На
еду
и
вино.
Just
money
is
on
their
minds
Только
деньги
у
них
на
уме.
Life
is
sweet
Жизнь
сладка,
On
a
one-way
street
На
дороге
в
один
конец.
They're
indiscrete
Они
несдержанны,
And
funny,
they'll
never
meet
И
забавны,
они
никогда
не
встретятся.
B-bay-b-bay-b-bay-b-bay-bay-baby...
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка...
I
gotta
get
a
two-ton
truck
Мне
нужен
двухтонный
грузовик.
I
gotta
get
a
two-ton
truck
Мне
нужен
двухтонный
грузовик.
I
gotta
get
a
two-ton
truck
Мне
нужен
двухтонный
грузовик.
I
gotta
get
a
two-ton
truck
Мне
нужен
двухтонный
грузовик.
I
gotta
do
it
to
a
duck
on
a
two-ton
truck
and
fade
away
like
Ron
Rene
Мне
нужно
сделать
это
с
уткой
на
двухтонном
грузовике
и
исчезнуть,
как
Рон
Рене.
All
right,
all
right
Хорошо,
хорошо.
You
got
the
magical
mystery
tour
У
тебя
волшебное
таинственное
путешествие.
You
got
the
magical
mystery
tour
У
тебя
волшебное
таинственное
путешествие.
You
got
the
magical
mystery
tour
У
тебя
волшебное
таинственное
путешествие.
You
got
the
magical
mystery
tour
У
тебя
волшебное
таинственное
путешествие.
And
Kurt
is
the
Walrus
А
Курт
— Морж.
And
Kurt
is
the
Walrus
А
Курт
— Морж.
And
the
Walrus
does
funny
things
to
the
veins
in
his
left
arm
А
Морж
делает
забавные
вещи
с
венами
на
левой
руке.
And
Michael
is
now
a
father,
all
right
А
Майкл
теперь
отец,
хорошо.
And
Michael
is
now
a
proud
father,
all
right
А
Майкл
теперь
гордый
отец,
хорошо.
And
my
good
friend
Michael
is
now
a
proud
father
А
мой
хороший
друг
Майкл
теперь
гордый
отец.
And
Michael
is
now
a
father,
all
right
А
Майкл
теперь
отец,
хорошо.
And
that
means
Michael's
wife
is
a
mother,
all
right
А
это
значит,
что
жена
Майкла
— мать,
хорошо.
Up
the
13
steps
of
the
gallows
walked
the
condemned
man
По
13
ступеням
виселицы
шел
осужденный.
And
time
passes
very
quickly
when
death
is
near
И
время
проходит
очень
быстро,
когда
смерть
близко.
After
having
completed
the
first
step,
the
condemned
man
knew
there
were
but
12
left
Преодолев
первую
ступень,
осужденный
знал,
что
осталось
всего
12,
Before
he
would
meet
death
and
his
soul
would
leave
his
body
Прежде
чем
он
встретит
смерть,
и
его
душа
покинет
тело.
And
after
having
completed
the
13
steps
the
condemned
man
was
met
by
a
giant
cloaked
figure
И
преодолев
13
ступеней,
осужденный
встретил
гигантскую
фигуру
в
плаще.
And
with
a
quick
flick
of
the
wrist
the
man
was
dead
И
одним
быстрым
движением
запястья
мужчина
был
мертв.
And
his
soul
left
his
body
and
went
down
down
down
И
его
душа
покинула
тело
и
спустилась
вниз,
вниз,
вниз,
To
a
place
we
laughingly
refer
to
as
hell
В
место,
которое
мы
насмешливо
называем
адом.
But
none
of
us
will
ever
go
there
because
we're
all
far
too
groovy
Но
никто
из
нас
никогда
не
попадет
туда,
потому
что
мы
все
слишком
крутые.
The
man's
body
was
left
to
rot
on
the
gallows
Тело
мужчины
оставили
гнить
на
виселице.
And
a
great
multitude
of
black
birds
came
and
picked
the
man's
corpse
apart
И
великое
множество
черных
птиц
прилетело
и
расклевало
труп
мужчины,
Piece
by
piece
Кусок
за
куском,
Limb
by
limb
Часть
за
частью,
Until
nothing
remained
Пока
ничего
не
осталось.
And
his
blood
melted
into
the
ground
below
И
его
кровь
впиталась
в
землю.
The
gallows
was
made
from
a
tree
created
by
God
Виселица
была
сделана
из
дерева,
созданного
Богом.
The
man's
blood
dripped
into
the
ground
which
was
created
by
God
Кровь
мужчины
капала
на
землю,
которая
была
создана
Богом.
Even
the
giant
cloaked
figure
which
was
the
man's
own
end
was
created
by
God
Даже
гигантская
фигура
в
плаще,
которая
была
концом
мужчины,
была
создана
Богом.
Even
the
man's
soul
which
went
down
was
created
by
God
Даже
душа
мужчины,
которая
спустилась
вниз,
была
создана
Богом.
Even
the
black
birds
which
picked
the
man's
corpse
apart
were
created
by
God
Даже
черные
птицы,
которые
расклевали
труп
мужчины,
были
созданы
Богом.
AND
WHERE
WAS
GOD?
И
ГДЕ
БЫЛ
БОГ?
In
Flanders
Fields
the
poppies
grow
В
полях
Фландрии
маки
растут,
Between
the
crosses
row
on
row
Между
крестами
ряд
за
рядом,
To
mark
the
dead
Чтобы
отметить
мертвых.
To
Flanders
Fields
the
hippies
go
В
поля
Фландрии
хиппи
идут,
To
smoke
the
poppies
there
below
Курить
маки
там
внизу,
And
feed
their
heads
И
кормить
свои
головы.
And
they're
all
friends
of
mine,
each
and
every
one
of
them,
no
better
or
no
worse
И
все
они
мои
друзья,
каждый
из
них,
ни
лучше,
ни
хуже.
And
we'll
probably
end
up
down
there
together
when
it's
all
over
И
мы,
вероятно,
окажемся
там
вместе,
когда
все
закончится.
And
that's
why
we
say
И
поэтому
мы
говорим:
B-bay-b-bay-b-bay-b-bay-b-baby
...
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка...
It's
all
over
and
it's
all
right.
Все
кончено,
и
все
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy Bachman, Burton Cummings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.