Текст и перевод песни The Guess Who - Friends of Mine
Friends
of
mine
don't
have
the
time
У
моих
друзей
нет
времени.
For
food
or
wine
За
еду
или
вино
Just
money
is
on
their
minds
У
них
на
уме
только
деньги.
Life
is
sweet
Жизнь
прекрасна.
On
a
one-way
street
На
улице
с
односторонним
движением.
They're
indiscrete
Они
нескромны.
And
funny,
they'll
never
meet
Забавно,
но
они
никогда
не
встретятся.
B-bay-b-bay-b-bay-b-bay-bay-baby...
Б-Бэй-б-Бэй-б-Бэй-б-Бэй-бэби...
I
gotta
get
a
two-ton
truck
Мне
нужен
двухтонный
грузовик.
I
gotta
get
a
two-ton
truck
Мне
нужен
двухтонный
грузовик.
I
gotta
get
a
two-ton
truck
Мне
нужен
двухтонный
грузовик.
I
gotta
get
a
two-ton
truck
Мне
нужен
двухтонный
грузовик.
I
gotta
do
it
to
a
duck
on
a
two-ton
truck
and
fade
away
like
Ron
Rene
Я
должен
сделать
это
с
уткой
на
двухтонном
грузовике
и
исчезнуть,
как
Рон
Рене.
All
right,
all
right
Хорошо,
хорошо.
You
got
the
magical
mystery
tour
У
тебя
есть
волшебный
таинственный
тур
You
got
the
magical
mystery
tour
У
тебя
есть
волшебный
таинственный
тур
You
got
the
magical
mystery
tour
У
тебя
есть
волшебный
таинственный
тур
You
got
the
magical
mystery
tour
У
тебя
есть
волшебный
таинственный
тур
And
Kurt
is
the
Walrus
А
Курт-Морж.
And
Kurt
is
the
Walrus
А
Курт-Морж.
And
the
Walrus
does
funny
things
to
the
veins
in
his
left
arm
И
морж
проделывает
странные
вещи
с
венами
на
его
левой
руке.
And
Michael
is
now
a
father,
all
right
И
Майкл
теперь
отец,
все
в
порядке.
And
Michael
is
now
a
proud
father,
all
right
И
Майкл
теперь
гордый
отец,
все
в
порядке.
And
my
good
friend
Michael
is
now
a
proud
father
И
мой
хороший
друг
Майкл
теперь
гордый
отец.
And
Michael
is
now
a
father,
all
right
И
Майкл
теперь
отец,
все
в
порядке.
And
that
means
Michael's
wife
is
a
mother,
all
right
А
это
значит,
что
жена
Майкла-мать.
Up
the
13
steps
of
the
gallows
walked
the
condemned
man
По
13
ступеням
виселицы
шел
приговоренный.
And
time
passes
very
quickly
when
death
is
near
И
время
проходит
очень
быстро,
когда
смерть
рядом.
After
having
completed
the
first
step,
the
condemned
man
knew
there
were
but
12
left
Сделав
первый
шаг,
осужденный
понял,
что
осталось
всего
двенадцать.
Before
he
would
meet
death
and
his
soul
would
leave
his
body
Прежде
чем
он
встретит
смерть
и
его
душа
покинет
его
тело
And
after
having
completed
the
13
steps
the
condemned
man
was
met
by
a
giant
cloaked
figure
И
после
завершения
13
шагов
осужденного
встретила
гигантская
фигура
в
плаще.
And
with
a
quick
flick
of
the
wrist
the
man
was
dead
И
быстрым
движением
руки
мужчина
был
мертв.
And
his
soul
left
his
body
and
went
down
down
down
И
его
душа
покинула
его
тело
и
пошла
вниз
вниз
вниз
To
a
place
we
laughingly
refer
to
as
hell
В
место,
которое
мы
со
смехом
называем
адом.
But
none
of
us
will
ever
go
there
because
we're
all
far
too
groovy
Но
никто
из
нас
никогда
не
пойдет
туда,
потому
что
мы
все
слишком
круты.
The
man's
body
was
left
to
rot
on
the
gallows
Тело
мужчины
оставили
гнить
на
виселице.
And
a
great
multitude
of
black
birds
came
and
picked
the
man's
corpse
apart
И
множество
черных
птиц
прилетело
и
разорвало
труп
человека
на
части.
Piece
by
piece
Кусочек
за
кусочком
Limb
by
limb
Конечность
за
конечностью
Until
nothing
remained
Пока
ничего
не
осталось.
And
his
blood
melted
into
the
ground
below
И
его
кровь
растаяла
на
земле.
The
gallows
was
made
from
a
tree
created
by
God
Виселица
была
сделана
из
дерева,
созданного
Богом.
The
man's
blood
dripped
into
the
ground
which
was
created
by
God
Кровь
этого
человека
капала
на
землю,
сотворенную
Богом.
Even
the
giant
cloaked
figure
which
was
the
man's
own
end
was
created
by
God
Даже
гигантская
фигура
в
плаще,
которая
была
концом
человека,
была
создана
Богом.
Even
the
man's
soul
which
went
down
was
created
by
God
Даже
человеческая
душа,
спустившаяся
вниз,
была
создана
Богом.
Even
the
black
birds
which
picked
the
man's
corpse
apart
were
created
by
God
Даже
черные
птицы,
которые
разбирали
труп
человека,
были
сотворены
Богом.
AND
WHERE
WAS
GOD?
И
ГДЕ
ЖЕ
БОГ?
In
Flanders
Fields
the
poppies
grow
На
полях
Фландрии
растут
маки.
Between
the
crosses
row
on
row
Между
крестами
ряд
за
рядом
To
mark
the
dead
Чтобы
отметить
мертвых.
To
Flanders
Fields
the
hippies
go
Хиппи
отправляются
на
поля
Фландрии.
To
smoke
the
poppies
there
below
Чтобы
выкурить
маки
там
внизу
And
feed
their
heads
И
накормить
их
головы.
And
they're
all
friends
of
mine,
each
and
every
one
of
them,
no
better
or
no
worse
И
все
они
мои
друзья,
все
до
единого,
не
лучше
и
не
хуже.
And
we'll
probably
end
up
down
there
together
when
it's
all
over
И,
возможно,
мы
окажемся
там
вместе,
когда
все
закончится.
And
that's
why
we
say
Вот
почему
мы
говорим:
B-bay-b-bay-b-bay-b-bay-b-baby
...
Б-Бэй-б-Бэй-б-Бэй-б-Бэй-б-бэби
...
It's
all
over
and
it's
all
right.
Все
кончено,
и
все
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy Bachman, Burton Cummings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.