Текст и перевод песни The Guess Who - Let It Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Ride
Пусть все идет своим чередом
Goodbye,
I
lied
Прощай,
я
солгал.
Don't
cry,
would
you
let
it
ride
Не
плачь,
позволишь
ли
ты
всему
идти
своим
чередом?
Goodbye,
I
lied
Прощай,
я
солгал.
Don't
cry,
would
you
let
it
ride
Не
плачь,
позволишь
ли
ты
всему
идти
своим
чередом?
You
can't
see
the
mornin',
but
I
can
see
the
light
Ты
не
видишь
утра,
но
я
вижу
свет.
(Try,
try,
try
to
let
it
ride)
(Попробуй,
попробуй,
попробуй
позволить
всему
идти
своим
чередом)
While
you've
been
out
runnin',
I've
been
waitin'
half
the
night
Пока
ты
бегала
повсюду,
я
ждал
тебя
пол
ночи.
(Try,
try,
try
to
let
it
ride)
(Попробуй,
попробуй,
попробуй
позволить
всему
идти
своим
чередом)
And
would
you
cry
if
I
told
you
that
I
lied
А
ты
бы
заплакала,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
солгал?
And
would
you
say
goodbye
or
would
you
let
it
ride
И
ты
бы
сказала
"прощай"
или
позволила
бы
всему
идти
своим
чередом?
And
would
you
cry
if
I
told
you
that
I
lied
А
ты
бы
заплакала,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
солгал?
And
would
you
say
goodbye
or
would
you
let
it
ride
И
ты
бы
сказала
"прощай"
или
позволила
бы
всему
идти
своим
чередом?
Seems
my
life
is
not
complete,
I've
never
see
you
smile
Кажется,
моя
жизнь
неполноценна,
я
никогда
не
видел
твоей
улыбки.
(Try,
try,
try
to
let
it
ride)
(Попробуй,
попробуй,
попробуй
позволить
всему
идти
своим
чередом)
Baby,
you
want
the
forgivin'
kind
and
that's
just
not
my
style
Детка,
ты
хочешь
прощения,
но
это
не
в
моем
стиле.
(Try,
try,
try
to
let
it
ride)
(Попробуй,
попробуй,
попробуй
позволить
всему
идти
своим
чередом)
And
would
you
cry
if
I
told
you
that
I
lied
А
ты
бы
заплакала,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
солгал?
And
would
you
say
goodbye
or
would
you
let
it
ride
И
ты
бы
сказала
"прощай"
или
позволила
бы
всему
идти
своим
чередом?
And
would
you
cry
if
I
told
you
that
I
lied
А
ты
бы
заплакала,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
солгал?
And
would
you
say
goodbye
or
would
you
let
it
ride
И
ты
бы
сказала
"прощай"
или
позволила
бы
всему
идти
своим
чередом?
I've
been
doin'
things
worthwhile,
you've
been
bookin'
time
Я
занимался
стоящими
делами,
а
ты
прожигала
время.
(Try,
try,
try
to
let
it
ride)
(Попробуй,
попробуй,
попробуй
позволить
всему
идти
своим
чередом)
And
would
you
cry
if
I
told
you
that
I
lied
А
ты
бы
заплакала,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
солгал?
And
would
you
say
goodbye,
would
you
let
it
ride
И
ты
бы
сказала
"прощай",
позволила
бы
всему
идти
своим
чередом?
And
would
you
cry
if
I
told
you
that
I
lied
А
ты
бы
заплакала,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
солгал?
And
would
you
say
goodbye,
would
you
let
it
ride
И
ты
бы
сказала
"прощай",
позволила
бы
всему
идти
своим
чередом?
Would
you
let
it
ride
Позволишь
ли
ты
всему
идти
своим
чередом?
Would
you
let
it
ride
Позволишь
ли
ты
всему
идти
своим
чередом?
Would
you
let
it
ride
(yeah,
yeah)
Позволишь
ли
ты
всему
идти
своим
чередом
(да,
да)?
Would
you
let
it
ride
Позволишь
ли
ты
всему
идти
своим
чередом?
Try,
try,
try
to
let
it
ride
Попробуй,
попробуй,
попробуй
позволить
всему
идти
своим
чередом.
Try,
try,
try
to
let
it
ride
Попробуй,
попробуй,
попробуй
позволить
всему
идти
своим
чередом.
Try,
try,
try
to
let
it
ride
Попробуй,
попробуй,
попробуй
позволить
всему
идти
своим
чередом.
Try,
try,
try
to
let
it
ride
Попробуй,
попробуй,
попробуй
позволить
всему
идти
своим
чередом.
Try,
try,
try
to
let
it
ride
Попробуй,
попробуй,
попробуй
позволить
всему
идти
своим
чередом.
Try,
try,
try
to
let
it
ride
Попробуй,
попробуй,
попробуй
позволить
всему
идти
своим
чередом.
Try,
try,
try
to
let
it
ride
Попробуй,
попробуй,
попробуй
позволить
всему
идти
своим
чередом.
Try,
try,
try
to
let
it
ride
Попробуй,
попробуй,
попробуй
позволить
всему
идти
своим
чередом.
Try,
try,
try
to
let
it
ride
Попробуй,
попробуй,
попробуй
позволить
всему
идти
своим
чередом.
Would
you
let
it
ride
Позволишь
ли
ты
всему
идти
своим
чередом?
Would
you
let
it
ride
Позволишь
ли
ты
всему
идти
своим
чередом?
Would
you
let
it
ride
Позволишь
ли
ты
всему
идти
своим
чередом?
Would
you
let
it
ride
Позволишь
ли
ты
всему
идти
своим
чередом?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Bachman, C.f. Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.