The Guess Who - Let It Ride - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Guess Who - Let It Ride




Let It Ride
Пусть все идет своим чередом
Goodbye, I lied
Прощай, я солгал.
Don't cry, would you let it ride
Не плачь, позволишь ли ты всему идти своим чередом?
Goodbye, I lied
Прощай, я солгал.
Don't cry, would you let it ride
Не плачь, позволишь ли ты всему идти своим чередом?
You can't see the mornin', but I can see the light
Ты не видишь утра, но я вижу свет.
(Try, try, try to let it ride)
(Попробуй, попробуй, попробуй позволить всему идти своим чередом)
While you've been out runnin', I've been waitin' half the night
Пока ты бегала повсюду, я ждал тебя пол ночи.
(Try, try, try to let it ride)
(Попробуй, попробуй, попробуй позволить всему идти своим чередом)
And would you cry if I told you that I lied
А ты бы заплакала, если бы я сказал тебе, что солгал?
And would you say goodbye or would you let it ride
И ты бы сказала "прощай" или позволила бы всему идти своим чередом?
And would you cry if I told you that I lied
А ты бы заплакала, если бы я сказал тебе, что солгал?
And would you say goodbye or would you let it ride
И ты бы сказала "прощай" или позволила бы всему идти своим чередом?
Seems my life is not complete, I've never see you smile
Кажется, моя жизнь неполноценна, я никогда не видел твоей улыбки.
(Try, try, try to let it ride)
(Попробуй, попробуй, попробуй позволить всему идти своим чередом)
Baby, you want the forgivin' kind and that's just not my style
Детка, ты хочешь прощения, но это не в моем стиле.
(Try, try, try to let it ride)
(Попробуй, попробуй, попробуй позволить всему идти своим чередом)
And would you cry if I told you that I lied
А ты бы заплакала, если бы я сказал тебе, что солгал?
And would you say goodbye or would you let it ride
И ты бы сказала "прощай" или позволила бы всему идти своим чередом?
And would you cry if I told you that I lied
А ты бы заплакала, если бы я сказал тебе, что солгал?
And would you say goodbye or would you let it ride
И ты бы сказала "прощай" или позволила бы всему идти своим чередом?
I've been doin' things worthwhile, you've been bookin' time
Я занимался стоящими делами, а ты прожигала время.
(Try, try, try to let it ride)
(Попробуй, попробуй, попробуй позволить всему идти своим чередом)
And would you cry if I told you that I lied
А ты бы заплакала, если бы я сказал тебе, что солгал?
And would you say goodbye, would you let it ride
И ты бы сказала "прощай", позволила бы всему идти своим чередом?
And would you cry if I told you that I lied
А ты бы заплакала, если бы я сказал тебе, что солгал?
And would you say goodbye, would you let it ride
И ты бы сказала "прощай", позволила бы всему идти своим чередом?
Would you let it ride
Позволишь ли ты всему идти своим чередом?
Would you let it ride
Позволишь ли ты всему идти своим чередом?
Would you let it ride (yeah, yeah)
Позволишь ли ты всему идти своим чередом (да, да)?
Would you let it ride
Позволишь ли ты всему идти своим чередом?
Try, try, try to let it ride
Попробуй, попробуй, попробуй позволить всему идти своим чередом.
Try, try, try to let it ride
Попробуй, попробуй, попробуй позволить всему идти своим чередом.
Try, try, try to let it ride
Попробуй, попробуй, попробуй позволить всему идти своим чередом.
Try, try, try to let it ride
Попробуй, попробуй, попробуй позволить всему идти своим чередом.
Try, try, try to let it ride
Попробуй, попробуй, попробуй позволить всему идти своим чередом.
Try, try, try to let it ride
Попробуй, попробуй, попробуй позволить всему идти своим чередом.
Try, try, try to let it ride
Попробуй, попробуй, попробуй позволить всему идти своим чередом.
Try, try, try to let it ride
Попробуй, попробуй, попробуй позволить всему идти своим чередом.
Try, try, try to let it ride
Попробуй, попробуй, попробуй позволить всему идти своим чередом.
Would you let it ride
Позволишь ли ты всему идти своим чередом?
Would you let it ride
Позволишь ли ты всему идти своим чередом?
Would you let it ride
Позволишь ли ты всему идти своим чередом?
Would you let it ride
Позволишь ли ты всему идти своим чередом?





Авторы: R. Bachman, C.f. Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.