Poor,
poor
Lenore
carried
off
by
crows
as
she
wandered
alone
where
the
red
oaks
grow.
Black,
black
were
their
beaks
twisted
in
her
hair
and
black
were
their
wings
whipping
up
through
the
air.
Fly,
fly
into
the
breeze,
Lenore
and
the
crows,
to
the
top
of
a
dead
tree
where
the
heartbroken
go.
Бедная,
бедная
Ленора,
унесенная
воронами,
когда
она
бродила
одна
там,
где
растут
красные
дубы.
черными,
черными
были
их
клювы,
вплетенные
в
ее
волосы,
и
черными
были
их
крылья,
взметнувшиеся
в
воздух.
Лети,
лети
навстречу
ветру,
Ленора
и
вороны,
на
вершину
мертвого
дерева,
куда
уходят
убитые
горем.
Love,
she
fell
in
love
with
the
grave
digger′s
son
who
was
thin
as
the
bow
of
his
black
violin.
Kiss,
he
kissed
so
hard
her
mouth
filled
with
blood
then
he
left
her
to
cry
where
the
red
oaks
die.
Любовь,
она
влюбилась
в
сына
могильщика,
который
был
тощим,
как
смычок
его
черной
скрипки,
поцелуй,
он
поцеловал
ее
так
крепко,
что
ее
рот
наполнился
кровью,
а
потом
оставил
плакать
там,
где
умирают
красные
дубы.