The Happy Fits - Achey Bones - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Happy Fits - Achey Bones




Fell down the stairwell, had tripped on my feet
Упал с лестницы, споткнулся о ноги.
My heart got untied and laced with ennui
Мое сердце развязалось и наполнилось тоской.
Dear Mr. Shoemaker, make me some cleats
Дорогой мистер Сапожник, приготовьте мне бутсы.
How it′d be lovely to step on my dreams
Как было бы прекрасно наступить на мои мечты!
I see, I see it's too true to believe
Я вижу, я вижу, что это слишком правдиво, чтобы верить.
You were just lying next to me
Ты просто лежала рядом со мной.
Hear it all and by the hour forget
Услышь все это и через час забудь.
See it all and say, "Who? Who?"
Посмотри на все это и скажи: "Кто? кто?"
Heal it all and by the hour forget
Исцели все это и через час забудь
See it all and say, "Who? Who?"
Посмотри на все это и скажи: "Кто? кто?"
Whatcha sayin′? Whatcha sayin'?
Что ты говоришь? что ты говоришь?
That I can't hold on?
Что я не могу держаться?
(Who would I love here if I hadn′t gone?)
(Кого бы я любила здесь, если бы не ушла?)
What you sayin′? What you sayin'?
Что ты говоришь? что ты говоришь?
That I can′t move on?
Что я не могу двигаться дальше?
(Who would I love here if I hadn't gone?)
(Кого бы я любила здесь, если бы не ушла?)
See in the way of the poorest
Посмотри на путь беднейших.
The lowest are lovely and lonely, defined
Низшие прекрасны и одиноки, очерчены.
See in the way of the future, the way of the story
Смотри на путь будущего, на путь истории.
The way of the time
Путь времени
Up is the way that I wanted to see
Вверх-это путь, который я хотел увидеть.
For, less the good nightmares, I was bereaved
Потому что, если не считать хороших кошмаров, я был осиротел.
Dear Mr. Sandman, please give me some sleep
Дорогой мистер Дрема, пожалуйста, дайте мне немного поспать.
How it′d be lovely to have all my dreams
Как было бы прекрасно иметь все мои мечты
I see, I see it's too true to believe
Я вижу, я вижу, что это слишком правдиво, чтобы верить.
You were just lying next to me
Ты просто лежала рядом со мной.
Hear it all and by the hour forget
Услышь все это и через час забудь.
See it all and say, "Who? Who?"
Посмотри на все это и скажи: "Кто? кто?"
Heal it all and by the hour forget
Исцели все это и через час забудь
See it all and say, "Who? Who?"
Посмотри на все это и скажи: "Кто? кто?"
But you say, but you say
Но ты говоришь, но ты говоришь ...
But you can′t get up
Но ты не можешь встать.
(Who would I love here if I hadn't gone?)
(Кого бы я любила здесь, если бы не ушла?)
But you say, but you say
Но ты говоришь, но ты говоришь,
But you can't hold on
но ты не можешь держаться.
(Who would I love here if I hadn′t gone?)
(Кого бы я любила здесь, если бы не ушла?)
See in the way of the poorest
Посмотри на путь беднейших.
The lowest are lovely and lonely, defined
Низшие прекрасны и одиноки, очерчены.
See in the way of the future, the way of the story
Смотри на путь будущего, на путь истории.
The way of the time
Путь времени
Bending backwards
Прогибаясь назад
Head to toes, and you′ll say
С головы до пят, и ты скажешь:
Get up, get out of this town
Вставай, убирайся из этого города!
Get up, get out of this town
Вставай, убирайся из этого города!
I feel it down my achey bones
Я чувствую это своими ноющими костями.
And you'll say
И ты скажешь:
Get up, get out of this town
Вставай, убирайся из этого города!
Get up, get out of this town
Вставай, убирайся из этого города!
See in the way of the poorest
Посмотри на путь беднейших.
The lowest are lovely and lonely, defined
Низшие прекрасны и одиноки, очерчены.
See in the way of the future, the way of the story
Смотри на путь будущего, на путь истории.
The way of the story
Путь истории
The way of the, way of the, way of the
Путь, путь, путь ...
Time
Время
Hear it all and by the hour forget
Услышь все это и через час забудь.
See it all and say
Посмотри на все это и скажи:
Heal it all and by the hour forget
Исцели все это и через час забудь
See it all and say
Посмотри на все это и скажи:
Whatcha sayin′? Whatcha sayin'?
Что ты говоришь? что ты говоришь?
That I can′t hold on?
Что я не могу держаться?
(Who would I love here if I hadn't gone?)
(Кого бы я любила здесь, если бы не ушла?)
Whatcha sayin′? Whatcha sayin'?
Что ты говоришь? что ты говоришь?
That I can't move on?
Что я не могу двигаться дальше?
(Who would I love here if I hadn′t gone?)
(Кого бы я любила здесь, если бы не ушла?)
See in the way of the poorest
Посмотри на путь беднейших.
The lowest are lovely and lonely, defined
Низшие прекрасны и одиноки, очерчены.
See in the way of the future, the way of the story
Смотри на путь будущего, на путь истории.
The future′s divine
Будущее божественно.





Авторы: Luke Hearty Graydavis, Ross Monteith, Calvin Matthew Langman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.