Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
В
темному
морі
ми
не
одні
Im
dunklen
Meer
sind
wir
nicht
allein
На
відстані
руки
Auf
Armeslänge
З
нами
небесні
ліхтарі
Mit
uns
sind
himmlische
Laternen
Нікого
немає
Niemand
geht
ran
Нікого
немає
Niemand
geht
ran
І
я
обриваю
свій
дзвінок
Und
ich
beende
meinen
Anruf
Далеко
від
зграї
Weit
weg
vom
Schwarm
По
стінах
сповзаю
Ich
rutsche
die
Wände
hinunter
І
більш
не
чекаю
на
порятунок
Und
warte
nicht
mehr
auf
Rettung
Думка
нестримна
течія
Der
Gedanke,
ein
unaufhaltsamer
Strom
Знову
одна
чи
я
твоя
Wieder
allein,
oder
bin
ich
dein?
Якщо
так,
запалюй
маяк
Wenn
ja,
zünde
den
Leuchtturm
an
Я
допливу
на
той
бік
Ich
werde
ans
andere
Ufer
schwimmen
Світ
ловив
тримав
мене
так
Die
Welt
fing
mich,
hielt
mich
so
fest
Тільки
зламати
не
зміг
Aber
konnte
mich
nicht
brechen
Let
it
shine!
Let
it
shine!
Let
it
shine!
Let
it
shine!
В
темному
морі
ми
не
одні
Im
dunklen
Meer
sind
wir
nicht
allein
На
відстані
руки
Auf
Armeslänge
З
нами
небесні
ліхтарі
Mit
uns
sind
himmlische
Laternen
В
дикому
штормі
ми
не
одні
Im
wilden
Sturm
sind
wir
nicht
allein
На
відстані
руки
Auf
Armeslänge
В
кожному
морі
є
свої
In
jedem
Meer
gibt
es
seine
eigenen
Let
it
shine!
Let
it
shine!
Let
it
shine!
Let
it
shine!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Маяк
дата релиза
04-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.