Текст и перевод песни The Hatters feat. Dzharakhov - Я делаю шаг (feat. Эльдар Джарахов) - Live 2021
Я делаю шаг (feat. Эльдар Джарахов) - Live 2021
I Take a Step (feat. Eldar Dzharakhov) - Live 2021
Я
делаю
шаг,
делаю
второй
I
take
one
step,
then
another
Дорога
под
ногами,
небо
над
головой
A
road
beneath
my
feet,
the
sky
above
my
head
Двигаюсь
уверенно,
как
стрелки
на
часах
I
move
with
certainty,
like
the
hands
of
a
clock
Откуда
— не
скажу,
а
куда
— не
знаю
сам
Where
from,
I
won't
say,
and
where
to,
I
don't
know
Я
выкинул
обратный
билет,
все
мосты
сжёг
I
threw
away
my
return
ticket,
burned
all
my
bridges
Времени
на
отдых
нет,
мне
не
нужен
пит-стоп
There's
no
time
for
a
breather,
I
don't
need
a
pit-stop
Чтоб
найти
иголку,
сначала
нужно
найти
стог
To
find
the
needle,
you
must
first
find
the
haystack
Меня
легко
сбить
с
толку,
но
трудно
сбить
с
ног
I'm
easily
sidetracked,
but
hard
to
knock
off
my
feet
Не
жди!
Я
буду
на
рассвете
Wait!
I'll
be
there
at
dawn
Пусть
волосы
мне
развевает
не
попутный
ветер
Though
it's
not
a
tailwind
blowing
my
hair
back
В
этом
сером
городе
я
бодр,
свеж
и
светел
In
this
gray
city,
I'm
vibrant,
fresh,
and
bright
Вижу
цель,
вижу
преграды
— а
как
их
не
заметить?!
I
see
the
goal,
I
see
the
barriers
- how
can
I
not?!
Я
делаю
шаг,
делаю
второй
I
take
one
step,
then
another
Дорога
под
ногами,
небо
над
головой
A
road
beneath
my
feet,
the
sky
above
my
head
Двигаюсь
уверенно,
как
стрелки
на
часах
I
move
with
certainty,
like
the
hands
of
a
clock
Откуда
— не
скажу,
а
куда
— не
знаю
сам
Where
from,
I
won't
say,
and
where
to,
I
don't
know
Сумбурные
толпы
людей
Frenzied
crowds
of
people
Столько
пар
ног,
столько
путей
So
many
pairs
of
feet,
so
many
paths
Бесцельно
блуждающих
в
этой
плоскости
дней
Wandering
aimlessly
in
this
realm
of
days
Я
точно
такой
же,
но
немного
живей
I'm
just
like
them,
but
a
little
livelier
Ведь
я
делаю
шаг,
делаю
второй
Because
I
take
one
step,
then
another
Дорога
под
ногами,
небо
над
головой
A
road
beneath
my
feet,
the
sky
above
my
head
Двигаюсь
уверенно,
как
стрелки
на
часах
I
move
with
certainty,
like
the
hands
of
a
clock
Откуда
— не
скажу,
а
куда
— не
знаю
сам
Where
from,
I
won't
say,
and
where
to,
I
don't
know
Ведь
я
делаю
шаг,
делаю
второй
Because
I
take
one
step,
then
another
Дорога
под
ногами,
небо
над
головой
A
road
beneath
my
feet,
the
sky
above
my
head
Я
двигаюсь
уверенно,
как
стрелки
на
часах
I
move
with
certainty,
like
the
hands
of
a
clock
И
пролетел
который
день,
я
не
заметил
And
I
didn't
notice
what
day
it
was
when
it
passed
by
На
своих
двух
и
мне
на
встречу
только
ветер
On
my
own
two
feet
and
only
the
wind
in
my
face
Мне
светит
солнце,
хоть
и
говорили
все
тут
The
sun
shines
on
me,
though
everyone
said
Что
мне
ниче
не
светит
That
nothing
would
come
of
me
И
мы
раскрасим
серый
Питер,
подарим
ему
улыбки
And
we'll
brighten
up
dreary
Petersburg,
give
it
smiles
Я
в
моменте!
Извините!
Не
пишите!
Не
звоните!
Не-е-ет
I'm
present!
Excuse
me!
Don't
text!
Don't
call!
No-o-o
Каким
бы
трудным
не
был
путь,
иду
куда
глаза
глядят
и
куда
ноги
ведут
No
matter
how
hard
the
journey,
I'll
follow
my
eyes
and
my
feet
Я
делаю
шаг,
делаю
второй
I
take
one
step,
then
another
Дорога
под
ногами,
небо
над
головой
A
road
beneath
my
feet,
the
sky
above
my
head
Двигаюсь
уверенно,
как
стрелки
на
часах
I
move
with
certainty,
like
the
hands
of
a
clock
Откуда
— не
скажу,
а
куда
— не
знаю
сам
Where
from,
I
won't
say,
and
where
to,
I
don't
know
Ведь
я
делаю
шаг,
делаю
второй
Because
I
take
one
step,
then
another
Дорога
под
ногами,
небо
над
головой
A
road
beneath
my
feet,
the
sky
above
my
head
Двигаюсь
уверенно,
как
стрелки
на
часах
I
move
with
certainty,
like
the
hands
of
a
clock
Откуда
— не
скажу,
а
куда
— не
знаю
сам
Where
from,
I
won't
say,
and
where
to,
I
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.