Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After The Setting Sun
После заката
When
you
least
expect
it
Когда
ты
меньше
всего
этого
ждешь
When
you've
reached
the
end
Когда
ты
достигла
конца
There's
a
door
that
opens
up
Есть
дверь,
которая
открывается
After
every
settin'
sun
После
каждого
заката
And
then
you
step
through
it
И
тогда
ты
проходишь
через
нее
With
nothing
left
to
lose
Не
имея
ничего,
что
можно
потерять
Leaving
only
memories
of
Оставляя
лишь
воспоминания
о
All
the
days
you've
filled
with
love
Всех
днях,
которые
ты
наполнила
любовью
I'm
afraid
I
don't
know
how
to
say
goodbye
Боюсь,
я
не
знаю,
как
сказать
прощай
I
will
always
miss
you
Я
всегда
буду
скучать
по
тебе
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежним
Yellow
sun
is
rising
up
Желтое
солнце
восходит
And
for
the
last
time,
shinin'
down
on
us
И
в
последний
раз
светит
на
нас
I'm
afraid
and
I
don't
wanna
say
goodbye
Мне
страшно,
и
я
не
хочу
говорить
прощай
Oh,
but
what
comes
after
the
settin'
sun?
О,
но
что
приходит
после
заката?
What
if
we
are
all
we've
got?
Что,
если
мы
— всё,
что
у
нас
есть?
What
if
no
one's
there
when
you
need
someone
Что,
если
никого
нет
рядом,
когда
тебе
нужен
кто-то,
Just
to
lean
on?
Просто
чтобы
опереться?
There
never
was
a
right
time
Никогда
не
было
подходящего
времени
In
the
course
of
a
lifetime
В
течение
жизни
And
nothing
ever
stays
the
same
И
ничто
никогда
не
остается
прежним
Runnin'
down
this
daisy
chain
Бежим
по
этой
цепочке
из
ромашек
The
more
it
all
slips
away,
the
more
you
try
to
fight
it
Чем
больше
всё
ускользает,
тем
больше
ты
пытаешься
с
этим
бороться
Oh,
but
what
comes
after
the
settin'
sun?
О,
но
что
приходит
после
заката?
What
if
we
are
all
we've
got?
Что,
если
мы
— всё,
что
у
нас
есть?
What
if
no
one's
there
when
you
need
someone
Что,
если
никого
нет
рядом,
когда
тебе
нужен
кто-то,
Just
to
lean
on?
Просто
чтобы
опереться?
Here
comes
the
settin'
sun,
here
comes
the
settin'
sun
Вот
и
закат,
вот
и
закат
Here
comes
the
settin'
sun,
here
comes
the
settin'
sun
(whoo!)
Вот
и
закат,
вот
и
закат
(у-у!)
Here
comes
the
settin'
sun,
here
comes
the
settin'
sun
Вот
и
закат,
вот
и
закат
Here
comes
the
settin'
sun,
here
comes
the
settin'
sun
Вот
и
закат,
вот
и
закат
Oh,
sometimes
hearts
disappear
this
way
О,
иногда
сердца
исчезают
вот
так
And
I
know
how
it
feels
when
it's
taken
away
И
я
знаю,
каково
это,
когда
его
отнимают
The
more
you
let
it
go,
the
more
you're
alive
Чем
больше
ты
отпускаешь,
тем
больше
ты
жив
What
comes
after
the
settin'
sun?
(Oh,
you're
alive)
Что
приходит
после
заката?
(О,
ты
жив)
What
comes
after
the
settin'
sun?
(Oh,
you're
alive)
Что
приходит
после
заката?
(О,
ты
жив)
What
comes
after
the
settin'
sun?
(Oh,
whoa)
Что
приходит
после
заката?
(О,
уо)
What
comes
after
the
settin'
sun?
Что
приходит
после
заката?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charity Thielen, Chris Zasche, Jonathan Russell, Kenny Hensley, Matthew Gervais, Tyler Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.