The Head And The Heart - Arrow - перевод текста песни на немецкий

Arrow - The Head and the Heartперевод на немецкий




Arrow
Pfeil
You caught me staring off the cliff again
Du hast mich erwischt, wie ich wieder von der Klippe starrte
And looking down on everyone
Und auf alle herabsah
Wish my goodbyes could be more innocent
Wünschte, meine Abschiede könnten unschuldiger sein
But every part just wants to run
Aber jeder Teil von mir will einfach nur weglaufen
I have this deep, deep feeling in my ribs again
Ich habe wieder dieses tiefe, tiefe Gefühl in meinen Rippen
I just keep, keep, keep moving on
Ich mache einfach weiter, weiter, weiter
Like the deep, deep current of the river bend
Wie die tiefe, tiefe Strömung der Flussbiegung
I have to keep, keep, keep moving on
Ich muss weiter, weiter, weiter machen
There's times I need direction, there's times I need to roam
Manchmal brauche ich Richtung, manchmal muss ich umherziehen
I move station to station, I showed up here alone
Ich ziehe von Station zu Station, ich bin allein hier angekommen
I am my own arrow
Ich bin mein eigener Pfeil
I am my own home
Ich bin mein eigenes Zuhause
It's all right, it's all right, it's all I've ever known
Es ist okay, es ist okay, es ist alles, was ich je gekannt habe
It's all right, it's all right
Es ist okay, es ist okay
It's all right, it's all right, it's all I've ever known
Es ist okay, es ist okay, es ist alles, was ich je gekannt habe
It's all right, it's all right
Es ist okay, es ist okay
So if you're falling through the cracks again
Also, wenn du wieder durchs Raster fällst
Maybe the fall was by design
Vielleicht war der Fall Absicht
'Cause someone's gonna break your heart again
Denn jemand wird dir wieder das Herz brechen
And that's just proof that you're alive
Und das ist nur der Beweis, dass du lebst
I have this deep, deep feeling in my ribs again
Ich habe wieder dieses tiefe, tiefe Gefühl in meinen Rippen
I just keep, keep, keep moving on
Ich mache einfach weiter, weiter, weiter
Like the deep, deep current of the river bend
Wie die tiefe, tiefe Strömung der Flussbiegung
I have to keep, keep, keep moving on
Ich muss weiter, weiter, weiter machen
There's times I need direction, there's times I need to roam
Manchmal brauche ich Richtung, manchmal muss ich umherziehen
I move station to station, I showed up here alone
Ich ziehe von Station zu Station, ich bin allein hier angekommen
I am my own arrow
Ich bin mein eigener Pfeil
I am my own home
Ich bin mein eigenes Zuhause
It's all right, all right, it's all I've ever known
Es ist okay, okay, es ist alles, was ich je gekannt habe
It's all right, it's all right
Es ist okay, es ist okay
It's all right, it's all right, it's all I've ever known
Es ist okay, es ist okay, es ist alles, was ich je gekannt habe
It's all right, it's all right
Es ist okay, es ist okay
There's times I need direction, there's times I need to roam
Manchmal brauche ich Richtung, manchmal muss ich umherziehen
I move station to station, I showed up here alone
Ich ziehe von Station zu Station, ich bin allein hier angekommen
I am my own arrow
Ich bin mein eigener Pfeil
I am my own home
Ich bin mein eigenes Zuhause
I am my own arrow
Ich bin mein eigener Pfeil
I am my own home
Ich bin mein eigenes Zuhause





Авторы: Mathew Lee Gervais, Kenneth Joseph Hensley, Christopher Shane Zasche, Patrick Martin, Robert Tyler Williams, Jonathan Eric Russell, Charity Rose Thielen, Nathan Cyphert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.