Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Show Your Weakness
Zeig deine Schwäche nicht
It's
the
feeling
when
you
first
know
Es
ist
das
Gefühl,
wenn
du
zum
ersten
Mal
merkst,
That
you're
older
and
the
years
show
dass
du
älter
bist
und
die
Jahre
sich
zeigen.
I
know
everyone
said
to
put
it
to
bed
Ich
weiß,
alle
haben
gesagt,
lass
es
ruhen,
Baby,
just
pack
up
and
head
home
Liebling,
pack
einfach
zusammen
und
geh
nach
Hause.
But
it's
too
hard,
and
you
don't
wanna
let
go
Aber
es
ist
zu
schwer,
und
du
willst
nicht
loslassen.
And
all
the
waiting
Und
all
das
Warten,
Are
we
failing
still?
scheitern
wir
immer
noch?
We
swore
that
we'd
find
gold
in
these
damn
hills
Wir
haben
geschworen,
dass
wir
in
diesen
verdammten
Hügeln
Gold
finden
würden.
Don't
show
your
weakness
Zeig
deine
Schwäche
nicht,
I'm
beginning
to
see
it's
ich
beginne
zu
sehen,
dass
es
Time
for
the
reset
Zeit
für
einen
Neuanfang
ist.
Don't
you
know
that
you
need
it?
Weißt
du
nicht,
dass
du
ihn
brauchst?
It
will
hit
you
when
you
least
expect
it
Es
wird
dich
treffen,
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
And
your
words
will
fail
you
und
deine
Worte
werden
dich
im
Stich
lassen.
But
our
time
here
is
just
too
fragile
to
touch
Aber
unsere
Zeit
hier
ist
einfach
zu
zerbrechlich,
um
sie
zu
berühren,
So
do
what
you
must
to
protect
it
also
tu,
was
du
musst,
um
sie
zu
schützen.
But
it's
always
the
hardest
lesson
Aber
es
ist
immer
die
härteste
Lektion.
And
on
the
way
down
Und
auf
dem
Weg
nach
unten,
Before
you
drift
asleep
bevor
du
einschläfst,
Know
that
we
both
wanted
the
same
thing
wisse,
dass
wir
beide
dasselbe
wollten.
Don't
show
your
weakness
Zeig
deine
Schwäche
nicht,
I'm
beginning
to
see
it's
ich
beginne
zu
sehen,
dass
es
Time
for
the
reset
Zeit
für
einen
Neuanfang
ist.
Don't
you
know
that
you
need
it?
Weißt
du
nicht,
dass
du
ihn
brauchst?
Long
nights,
sleepless
Lange
Nächte,
schlaflos,
I
can
tell
that
you
feel
it
ich
kann
sehen,
dass
du
es
fühlst.
Jump
off
the
deep
end
Spring
ins
kalte
Wasser,
Love,
I
know
you
can
beat
it
Liebling,
ich
weiß,
du
kannst
es
schaffen.
Well,
the
lights
went
black
in
the
Adirondacks
Nun,
die
Lichter
gingen
aus
in
den
Adirondacks,
We
were
thumbing
our
way
up
the
road
wir
trampten
die
Straße
entlang.
There
were
lightning
bugs
in
the
graveyard
Es
waren
Glühwürmchen
auf
dem
Friedhof,
Dancing
on
top
of
the
old
headstones
die
auf
den
alten
Grabsteinen
tanzten.
And
we
lost
ourselves
in
the
magic
there
Und
wir
verloren
uns
in
der
Magie
dort,
In
the
moment
that
we
had
alone
in
dem
Moment,
den
wir
alleine
hatten.
And
we
knew
it
without
saying
nothing
Und
wir
wussten
es,
ohne
etwas
zu
sagen,
We
were
just
two
lost
souls
trying
to
puzzle
our
way
back
home
wir
waren
nur
zwei
verlorene
Seelen,
die
versuchten,
unseren
Weg
zurück
nach
Hause
zu
finden.
Don't
show
your
weakness
Zeig
deine
Schwäche
nicht,
I'm
beginning
to
see
it's
ich
beginne
zu
sehen,
dass
es
Time
for
the
reset
Zeit
für
einen
Neuanfang
ist.
Don't
you
know
that
you
need
it?
Weißt
du
nicht,
dass
du
ihn
brauchst?
Long
nights,
sleepless
Lange
Nächte,
schlaflos,
I
can
tell
that
you
feel
it
ich
kann
sehen,
dass
du
es
fühlst.
Jump
off
the
deep
end
Spring
ins
kalte
Wasser,
Love,
I
know
you
can
beat
it
Liebling,
ich
weiß,
du
kannst
es
schaffen.
Well,
the
lights
went
black
Nun,
die
Lichter
gingen
aus,
Well,
the
lights
went
black
Nun,
die
Lichter
gingen
aus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charity Rose Thielen, Jonathan Eric Russell, Robert Tyler Williams, Christopher Shane Zasche, Mathew Lee Gervais, Kenneth Joseph Hensley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.