The Head And The Heart - Family Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Head And The Heart - Family Man




Family Man
Семьянин
I've got, got memory loss
У меня, у меня провалы в памяти,
36 years turning over these tears
36 лет, как текут эти слезы.
My pops, my pops went hard
Мой отец, мой отец старался,
But finally went down in the second round
Но в итоге пал во втором раунде.
Still, I've got, got nothing but love
Все равно, у меня, у меня ничего, кроме любви,
Nothing but love when you're throwing it at me
Ничего, кроме любви, когда ты даришь ее мне.
I've got, got nothing but love
У меня, у меня ничего, кроме любви,
With everything that you did for me
Со всем, что ты для меня сделала.
I don't understand, I don't understand
Я не понимаю, я не понимаю,
You're a family man now (A family man now)
Ты теперь семьянин (Семьянин).
I don't understand, I don't understand
Я не понимаю, я не понимаю,
You're a family man now and I don't understand how
Ты теперь семьянин, и я не понимаю, как.
Yeah, broken at times
Да, порой я разбит,
Wrote it all down to get out of my mind
Выписываю все это, чтобы не сойти с ума.
But that's life, Frank said it so clear
Но это жизнь, Фрэнк так ясно сказал,
Ridin' so high, grinding second gear
Летишь так высоко, переключаясь на вторую передачу.
That's right, got nothing but love
Это верно, ничего, кроме любви,
Nothing but love when you're throwing it at me
Ничего, кроме любви, когда ты даришь ее мне.
That's life, Frank said it so clear
Это жизнь, Фрэнк так ясно сказал,
Ridin' so high 'til you drown in your fears
Летишь так высоко, пока не утонешь в своих страхах.
I don't understand, I don't understand
Я не понимаю, я не понимаю,
You're a family man now (A family man now)
Ты теперь семьянин (Семьянин).
I don't understand, I don't understand
Я не понимаю, я не понимаю,
You're a family man now and I don't understand how
Ты теперь семьянин, и я не понимаю, как.
You're a family man, a family man now
Ты семьянин, ты теперь семьянин.
You're a family man now (A family man now)
Ты теперь семьянин (Семьянин).
You're a family man, a family man now
Ты семьянин, ты теперь семьянин.
You're a family man now (A family man now)
Ты теперь семьянин (Семьянин).
Gotta walk these streets 'til you run these streets
Придется идти по этим улицам, пока не побежишь по ним.
Gotta walk these streets 'til you run these streets
Придется идти по этим улицам, пока не побежишь по ним.
Gotta walk these streets 'til you run these streets, 'til you run these streets
Придется идти по этим улицам, пока не побежишь по ним, пока не побежишь по ним.
Gotta walk these streets 'til you run these streets
Придется идти по этим улицам, пока не побежишь по ним.
Gotta walk these streets 'til you run these streets, 'til you run these streets, 'til you run these streets
Придется идти по этим улицам, пока не побежишь по ним, пока не побежишь по ним, пока не побежишь по ним.
I don't understand, I don't understand
Я не понимаю, я не понимаю,
You're a family man now (A family man now)
Ты теперь семьянин (Семьянин).
I don't understand, I don't understand
Я не понимаю, я не понимаю,
You're a family man now and I don't understand how
Ты теперь семьянин, и я не понимаю, как.
You're a family man, a family man now
Ты семьянин, ты теперь семьянин.
You're a family man now (A family man now)
Ты теперь семьянин (Семьянин).
You're a family man, a family man now
Ты семьянин, ты теперь семьянин.
You're a family man now (A family man now)
Ты теперь семьянин (Семьянин).
Gotta walk these streets 'til you run these streets
Придется идти по этим улицам, пока не побежишь по ним.
Gotta walk these streets 'til you run these streets
Придется идти по этим улицам, пока не побежишь по ним.
Gotta walk these streets 'til you run these streets, 'til you run these streets (A family man now)
Придется идти по этим улицам, пока не побежишь по ним, пока не побежишь по ним (Семьянин).
Gotta walk these streets 'til you run these streets
Придется идти по этим улицам, пока не побежишь по ним.
Gotta walk these streets 'til you run these streets, 'til you run these streets, 'til you run these streets (A family man now)
Придется идти по этим улицам, пока не побежишь по ним, пока не побежишь по ним, пока не побежишь по ним (Семьянин).





Авторы: Christopher Shane Zasche, Robert Tyler Williams, Jesse Shatkin, Jonathan Eric Russell, Mathew Lee Gervais, Charity Rose Thielen, Kenneth Joseph Hensley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.