The Head And The Heart - Tiebreaker - перевод текста песни на немецкий

Tiebreaker - The Head and the Heartперевод на немецкий




Tiebreaker
Entscheidung
Hit me with your eyes ain't no compromising
Triff mich mit deinen Augen, keine Kompromisse
We've been tryna fix two people who don't need fixing
Wir haben versucht, zwei Menschen zu reparieren, die keine Reparatur brauchen
It's a tiebreaker, hands are tied, baby
Es ist ein Tiebreaker, Hände sind gebunden, Baby
Blowing up just like the fourth of July, baby
Explodieren wie am vierten Juli, Baby
And the longer we go, the better
Und je länger wir gehen, desto größer
The chance is we'll lose forever
Ist die Chance, dass wir für immer verlieren
It's a tiebreaker
Es ist ein Tiebreaker
Hands are tied baby
Hände sind gebunden, Baby
Rather keep you in my life as you are, baby
Ich will dich lieber so in meinem Leben behalten, wie du bist, Baby
I'm letting go of the reasons
Ich lasse die Gründe los
History keeps repeating
Die Geschichte wiederholt sich ständig
Took me so long to see it
Ich habe so lange gebraucht, um es zu sehen
I know you know I'm trying
Ich weiß, du weißt, dass ich es versuche
I can't believe I almost went my whole life
Ich kann nicht glauben, dass ich fast mein ganzes Leben
Without you in it, without you in it
Ohne dich darin verbracht hätte, ohne dich darin
(Ain't missing out on missing you)
(Ich vermisse es nicht, dich zu vermissen)
I cant believe I almost went my whole life
Ich kann nicht glauben, dass ich fast mein ganzes Leben
Without you in it, without you in it
Ohne dich darin verbracht hätte, ohne dich darin
(Ain't missing out on missing you)
(Ich vermisse es nicht, dich zu vermissen)
(Ain't missing out on missing you)
(Ich vermisse es nicht, dich zu vermissen)
Now you've unleashed that part of me
Jetzt hast du diesen Teil von mir entfesselt
That thought ain't lost on me
Dieser Gedanke ist mir nicht entgangen
I wouldn't be here without your honesty
Ich wäre nicht hier ohne deine Ehrlichkeit
And when I'm singing I just disco the weekend
Und wenn ich singe, dann tanze ich einfach durchs Wochenende
No need to panic I wont let go you're needed
Kein Grund zur Panik, ich lasse dich nicht los, du wirst gebraucht
Trust fall on me, put it all on me
Vertrau mir blind, verlass dich ganz auf mich
Ill take you places if you just learn to follow me
Ich bringe dich an Orte, wenn du nur lernst, mir zu folgen
And when you're dancing you see stars on the ceiling
Und wenn du tanzt, siehst du Sterne an der Decke
Nothing could turn down all those feelings
Nichts könnte all diese Gefühle dämpfen
You're feeling
Die du fühlst
You think you know who I am
Du denkst, du weißt, wer ich bin
The story that you keep on buying
Die Geschichte, die du immer wieder kaufst
Can't blame myself for breaking
Ich kann mir nicht vorwerfen, dass ich zerbreche
These cracks will let the light in
Diese Risse werden das Licht hereinlassen
I cant believe I almost went my whole life
Ich kann nicht glauben, dass ich fast mein ganzes Leben
Without you in it, without you in it
Ohne dich darin verbracht hätte, ohne dich darin
(Ain't missing out on missing you)
(Ich vermisse es nicht, dich zu vermissen)
I cant believe I almost went my whole life
Ich kann nicht glauben, dass ich fast mein ganzes Leben
Without you in it, without you in it
Ohne dich darin verbracht hätte, ohne dich darin
(Ain't missing out on missing you)
(Ich vermisse es nicht, dich zu vermissen)
Lean into the light come out of the dark
Lehn dich ins Licht, komm aus der Dunkelheit
Your life's not over, its starting
Dein Leben ist nicht vorbei, es fängt gerade erst an
Lean into the light come out of the dark
Lehn dich ins Licht, komm aus der Dunkelheit
Lean into the light come out of the dark
Lehn dich ins Licht, komm aus der Dunkelheit
Forget what they said it's all in your heart
Vergiss, was sie gesagt haben, es ist alles in deinem Herzen
Lean into the light come out of the dark
Lehn dich ins Licht, komm aus der Dunkelheit
I can't believe I almost went my whole life
Ich kann nicht glauben, dass ich fast mein ganzes Leben
Without you in it, without you in it
Ohne dich darin verbracht hätte, ohne dich darin
(Ain't missing out on missing you)
(Ich vermisse es nicht, dich zu vermissen)
I can't believe I almost went my whole life
Ich kann nicht glauben, dass ich fast mein ganzes Leben
Without you in it, without you in it
Ohne dich darin verbracht hätte, ohne dich darin
(Ain't missing out on missing you)
(Ich vermisse es nicht, dich zu vermissen)





Авторы: Charity Rose Thielen, Kenneth Joseph Hensley, Mathew Lee Gervais, Jesse Shatkin, Anastasia Laura Whiteacre, Christopher Shane Zasche, Robert Tyler Williams, Jonathan Eric Russell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.