Текст песни и перевод на немецкий The Hearse - Wrap Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skip
this
last
one
if
you're
not
a
fan
yet
Überspring
diesen
letzten,
wenn
du
noch
kein
Fan
bist
To
those
who
stayed
An
alle,
die
geblieben
sind
My
hat
goes
off
to
you
Ich
ziehe
meinen
Hut
vor
euch
Now,
you
have
no
karma
too
Jetzt
habt
auch
ihr
kein
Karma
mehr
No
need
for
medicine
that's
pharmaceutical
Keine
Notwendigkeit
für
pharmazeutische
Medizin
When
you're
armed
with
new
riddles
and
the
spark
is
too
kindled
Wenn
man
mit
neuen
Rätseln
bewaffnet
und
der
Funke
entfacht
ist
With
that
same
flame,
you
too
won't
be
fed
the
beef
Mit
derselben
Flamme
wirst
auch
du
nicht
mit
Rindfleisch
gefüttert
That
cattle
was
not
Dieses
Vieh
wurde
nicht
Bred
for
this
relentless
quip.
That
battle
will
stop
für
diese
unerbittliche
Spitze
gezüchtet.
Dieser
Kampf
wird
aufhören
When
I
forget
how
to
write
crisp
beats:
Snap,
Crackle
and
Pop
Wenn
ich
vergesse,
wie
man
knackige
Beats
schreibt:
Knistern,
Knacken
und
Knallen
When
each
one's
sweeping
their
goal,
it's
a
hat
trick
Wenn
jeder
sein
Ziel
erreicht,
ist
es
ein
Hattrick
To
my
ears,
they're
sweet
and
soft,
I'm
keeping
them
foam,
like
the
Mattress
Für
meine
Ohren
sind
sie
süß
und
weich,
ich
halte
sie
schaumig,
wie
die
Matratze
I
lay
up
on
as
if
Auf
der
ich
liege,
als
ob
I
have
nothing
else
better
to
do.
That
it
Ich
nichts
Besseres
zu
tun
hätte.
Das
ist
es
So
far
from
the
truth
So
weit
von
der
Wahrheit
entfernt
Now
let
me
bring
this
home
with
a
proper
salute
Nun
lass
mich
das
mit
einem
ordentlichen
Salut
nach
Hause
bringen
Just
like
Dora
Genau
wie
Dora
Imma
Explora
a
Werde
ich
erforschen
New
terrain
I'll
indeed
go
with
my
endorsers
Ein
neues
Terrain,
auf
das
ich
mich
mit
meinen
Unterstützern
begeben
werde
To
sustain
and
self
promote:
providing
a
swarm
to
Um
zu
erhalten
und
Eigenwerbung
zu
betreiben:
einen
Schwarm
bereitstellen,
um
Make
or
break
connections:
I'll
let
in
an
amigo
whilst
I'll
let
an
enemy
go
Verbindungen
herzustellen
oder
zu
zerstören:
Ich
lasse
einen
Freund
rein,
während
ich
einen
Feind
gehen
lasse
Making
dough
with
no
bread:
I'm
the
enforcer
Geld
machen
ohne
Brot:
Ich
bin
der
Vollstrecker
So
I'm
fancy
when
I
go
overheads,
just
like
the
fedora
Also
bin
ich
schick,
wenn
ich
über
Kopf
gehe,
genau
wie
der
Fedora
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hurst Jr.
Альбом
Fedora
дата релиза
16-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.