Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curse Me Good
Прокляни Меня Хорошенько
Maybe
you
will
qualify
Может
быть,
вы
пройдете
квалификацию
And
maybe
you
won't
И,
может
быть,
ты
этого
не
сделаешь
Maybe
you
can
multiply
Может
быть,
ты
сможешь
размножаться
And
maybe
you
don't
А
может
быть,
и
нет
Haunt
me
in
the
dead
of
night
Преследуй
меня
глубокой
ночью.
You
can
be
so
mean
Ты
можешь
быть
таким
подлым
If
you're
looking
for
a
fight
Если
ты
нарываешься
на
драку
Well,
I'm
a
war
machine
Что
ж,
я
- боевая
машина
Is
it
just
an
exercise
Это
просто
упражнение
In
self-restraint?
В
самоограничении?
Is
your
picture
perfect
size
У
твоей
картины
идеальный
размер?
Or
a
bitch
to
paint?
Или
рисовать
ее
сложно?
Be
my
bloody
valentine
Будь
моим
чертовым
валентином
Or
a
cruise
ship
whore
Или
шлюхой
на
круизном
лайнере
If
you're
working
overtime
Если
ты
работаешь
сверхурочно
What
you
need
me
for?
Зачем
я
тебе
нужна?
And
if
you
wanna
cry
'bout
something
И
если
ты
хочешь
поплакаться
из-за
чего-то
I'll
make
it
something
worth
crying
for
Я
сделаю
так,
что
это
будет
достойно
слез
And
if
you
need
to
curse
my
name
И
если
тебе
нужно
проклясть
мое
имя
Curse
me
good!
Проклинай
меня
хорошенько!
And
if
you
wanna
lie
'bout
something
И
если
ты
хочешь
солгать
о
чем-то
Then
make
it
something
worth
lying
for
Тогда
сделай
так,
чтобы
ради
этого
стоило
солгать
And
if
you
need
to
curse
my
name
И
если
тебе
нужно
проклясть
мое
имя
Curse
me
good!
Проклинай
меня
как
следует!
Baby
isn't
satisfied
Малышка
недовольна
Baby
needed
more
Малышке
нужно
больше
Baby
left
her
alibi
Малышка
оставила
свое
алиби
At
the
front
door
У
входной
двери
Be
the
morning
sun
in
my
eyes
Будь
то
утреннее
солнце
в
моих
глазах
Or
a
new
disease
Или
новая
болезнь
Why
should
I
apologize
Почему
я
должен
извиняться
I
do
as
I
please
Я
поступаю,
как
хочу
And
if
you
wanna
cry
'bout
something
И
если
тебе
хочется
поплакаться
из-за
чего-то
I'll
make
it
something
worth
crying
for
Я
сделаю
так,
что
это
будет
достойно
слез
And
if
you
need
to
curse
my
name
И
если
тебе
нужно
проклясть
мое
имя
Curse
me
good!
Проклинай
меня
хорошенько!
And
if
you
want
to
lie
'bout
something
И
если
ты
хочешь
солгать
о
чем-то,
Then
make
it
something
worth
dying
for
Тогда
сделай
так,
чтобы
за
это
стоило
умереть
And
if
you
need
to
curse
my
name
И
если
тебе
нужно
проклясть
мое
имя,
Curse
me
good!
Проклинай
меня
хорошенько!
And
don't
you
smile
in
my
face,
spit
on
my
back
И
не
улыбайся
мне
в
лицо,
не
плюй
мне
в
спину
Do
you
kiss
your
mother
with
a
mouth
like
that?
Ты
целуешь
свою
мать
такими
губами?
Love
it,
leave
it,
it's
all
good
for
me
Мне
это
нравится,
оставь
это,
мне
все
это
нравится.
And
don't
you
smile
in
my
face,
spit
on
my
back
И
не
улыбайся
мне
в
лицо,
плюнь
мне
в
спину
Do
you
kiss
your
mother
with
a
mouth
like
that?
Ты
целуешь
свою
маму
такими
губами?
Love
it,
leave
it,
it's
all
good
for
me
Мне
это
нравится,
оставь
это,
мне
все
нравится
And
now
don't
you
smile
in
my
face,
and
spit
on
my
back
А
теперь
не
улыбайся
мне
в
лицо
и
не
плюй
мне
в
спину
Do
you
kiss
your
mother
with
a
mouth
like
that?
Ты
целуешь
свою
маму
такими
губами?
Love
it,
leave
it,
it's
all
good
for
me
Мне
нравится,
оставь
это,
мне
все
нравится
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Well
now
don't
you
smile
in
my
face,
and
spit
on
my
back
Ну,
а
теперь
не
улыбайся
мне
в
лицо
и
не
плюй
мне
в
спину
Do
you
kiss
your
mother
with
a
mouth
like
that?
Ты
целуешь
свою
маму
такими
губами?
Love
it,
leave
it,
it's
all
good
for
me
Мне
нравится,
оставь
это,
мне
все
нравится
Don't
you
smile
in
my
face,
spit
on
my
back
Не
улыбайся
мне
в
лицо
и
не
плюй
мне
в
спину
Do
you
kiss
your
mother
with
a
mouth
like
that?
Ты
целуешь
свою
маму
такими
губами?
Love
it,
leave
it,
it's
all
good
for
me
Мне
нравится,
оставь
это,
мне
все
нравится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Taylor, Kelvin Claude Swaby, Spencer Harrison Page, Christopher William Ellul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.