Текст и перевод песни The Heavy - Last Confession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgive
me
father
for
the
things
that
I've
done
Прости
меня
отец
за
то,
что
я
сделал
The
truth,
it
must
be
told
Правда,
она
должна
быть
озвучена
I
cheat,
I
lie,
I'm
a
son
of
a
gun
Я
вру,
я
обманываю,
я
подлец
I
could
be
deadbeat
cold
Я
могу
быть
совершенно
равнодушным
I
tried
to
believe
Я
пытался
уверовать
I
tried
to
receive
ya
Я
пытался
выслушать,
да
I
tried
to
hold
on
Я
пытался
сдержаться
This
demon's
too
strong
Но
демоны
были
сильнее
This
is
my
last
confession
Это
моё
последнее
покаяние
This
is
my
last
confession
Это
моё
последнее
покаяние
This
is
my
last
confession
Это
моё
последнее
покаяние
I'm
just
too
bad
to
be
told
Я
слишком
плохой,
чтобы
меня
поучать
I'm
just
too
bad
to
be...
Я
слишком
плохой,
чтобы
существовать...
Hear
me
mother,
you're
lonely
son
Послушай
мама,
своего
единственного
сына
I'm
sure
you
did
what
you
could
Я
уверен,
ты
сделала
все
что
смогла
But
too
much
of
a
poison
makes
a
good
man
turn
to
bad
Но
слишком
много
яда
превращают
хорошего
человека
в
мерзавца
If
I
could
stop
it,
oh
I
only
would
Если
бы
я
мог
это
остановить,
я
бы
это
и
сделал
I
tried
to
defeat
Я
пытался
сдать
назад
I
tried
to
delete
ya
Я
пытался
все
вернуть,
да
I
need
you
to
know
Мне
нужно,
чтобы
ты
знала
I
need
to
let
go
Мне
нужно
выговориться
This
is
my
last
confession
Это
моё
последнее
покаяние
This
is
my
last
confession
Это
моё
последнее
покаяние
This
is
my
last
confession
Это
моё
последнее
покаяние
I'm
just
too
bad
to
be
told
Я
слишком
плохой,
чтобы
меня
поучать
I'm
just
too
bad
to
be...
Я
слишком
плохой,
чтобы
существовать...
Don't
try
and
save
me
Не
пытайся
и
спаси
меня
There's
no
one
to
blame
Здесь
некого
винить
Don't
try
and
save
me
Не
пытайся
и
спаси
меня
There's
no
one
to
blame
Здесь
некого
винить
Don't
try
and
save
me
Не
пытайся
и
спаси
меня
There's
no
one
to
blame
Здесь
некого
винить
Somebody
save
me
Кто-нибудь
спасите
меня
This
is
my
last
confession
Это
моё
последнее
покаяние
This
is
my
last
confession
Это
моё
последнее
покаяние
This
is
my
last
confession
Это
моё
последнее
покаяние
I'm
just
too
bad
to
be
told
Я
слишком
плохой,
чтобы
меня
поучать
I'm
just
too
bad
to
be...
Я
слишком
плохой,
чтобы
существовать...
(Don't
try
and
save
me)
Не
пытайся
и
спаси
меня
(There's
no
one
to
blame)
Здесь
некого
винить
(Don't
try
and
save
me)
Не
пытайся
и
спаси
меня
(There's
no
one
to
blame)
Здесь
некого
винить
(Don't
try
and
save
me)
Не
пытайся
и
спаси
меня
(There's
no
one
to
blame)
Здесь
некого
винить
(No
one
can
save
me)
(Никто
не
сможет
меня
спасти)
This
is
my
last
confession
Это
моё
последнее
покаяние
(Don't
try
and
save
me)
Не
пытайся
и
спаси
меня
(There's
no
one
to
blame)
Здесь
некого
винить
This
is
my
last
confession
Это
моё
последнее
покаяние
(Don't
try
and
save
me)
Не
пытайся
и
спаси
меня
(There's
no
one
to
blame)
Здесь
некого
винить
This
is
my
last
confession
Это
моё
последнее
покаяние
(Don't
try
and
save
me)
Не
пытайся
и
спаси
меня
(There's
no
one
to
blame)
Здесь
некого
винить
(No
one
can
save
me)
(Никто
не
сможет
меня
спасти)
(Don't
try
and
save
me)
Не
пытайся
и
спаси
меня
(There's
no
one
to
blame)
Здесь
некого
винить
(Don't
try
and
save
me)
Не
пытайся
и
спаси
меня
(There's
no
one
to
blame)
Здесь
некого
винить
(Don't
try
and
save
me)
Не
пытайся
и
спаси
меня
(There's
no
one
to
blame)
Здесь
некого
винить
(No
one
can
save
me)
(Никто
не
сможет
меня
спасти)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher William Ellul, Toby James Donald Mclaren, Dan Taylor, Kelvin Claude Swaby, Spencer Harrison Page
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.