Текст и перевод песни The Heavy - The Apology
Take
it
back
like
you
know
I
want
you
to
Возьми
свои
слова
обратно,
как
будто
ты
знаешь,
что
я
этого
хочу.
I'm
hearing
what
I
know
you
don't
see
that
it's
on
you
Я
слышу
то,
что
знаю,
но
ты
не
видишь,
что
это
твоя
вина.
So
I
guess
you
think
this
means
that
I
love
you
Наверное,
ты
думаешь,
что
это
значит,
что
я
люблю
тебя.
But
somethings
that
you
say
fuck
with
my
day
like
bad
news
Но
то,
что
ты
говоришь,
портит
мой
день,
как
плохие
новости.
You
made
me
sorry
Ты
заставил
меня
пожалеть.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
значит,
что
все
в
порядке)
Admit
you're
wrong
Признай,
что
ты
неправ.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
значит,
что
все
в
порядке)
Oh,
[?]
down
on
your
knees
О,
[?]
на
колени!
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
значит,
что
все
в
порядке)
Beg
and
plead
for
forgiveness
Умоляй
и
умоляй
о
прощении.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
значит,
что
все
в
порядке)
So
I
guess
you
think
this
means
that
I
hate
you
Наверное,
ты
думаешь,
что
это
значит,
что
я
тебя
ненавижу.
I
couldn't
hate
you
but
I'm
waiting
for
some
hurts
upon
you
Я
не
могу
ненавидеть
тебя,
но
я
жду,
что
тебе
причинят
боль.
All
is
said
and
done
when
there's
nothing
wrong,
but
I
know
your
words,
and
you're
cruel
Все
сказано
и
сделано,
когда
нет
ничего
плохого,
но
я
знаю
твои
слова,
и
ты
жесток.
Always
stick
together
when
you're
breaking
fool
Всегда
держитесь
вместе,
когда
ломаетесь,
дурак.
Until
you're
sorry
Пока
ты
не
пожалеешь.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
значит,
что
все
в
порядке)
Admit
you're
wrong
Признай,
что
ты
неправ.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
значит,
что
все
в
порядке)
Oh,
[?]
down
on
your
knees
О,
[?]
на
колени!
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
значит,
что
все
в
порядке)
Beg
and
plead
for
forgiveness
Умоляй
и
умоляй
о
прощении.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
значит,
что
все
в
порядке)
Just
say
sorry
Просто
извинись.
Then
why
don't
you
say
it?
Тогда
почему
ты
не
говоришь?
When
I
said
forever,
I
meant
that
Когда
я
сказал
"навсегда",
я
имел
в
виду
именно
это.
There's
more
to
your
story
В
твоей
истории
есть
нечто
большее.
So
why
are
you
sad?
Так
почему
же
ты
грустишь?
When
you're
ever
wrong,
don't
you
walk
with
that
Когда
ты
когда-нибудь
ошибаешься,
не
ходи
с
этим.
Don't
you
fuck
with
that
Не
связывайся
с
этим.
You
made
me
sorry
Ты
заставил
меня
пожалеть.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
значит,
что
все
в
порядке)
Admit
you're
wrong
Признай,
что
ты
неправ.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
значит,
что
все
в
порядке)
Oh,
[?]
down
on
your
knees
О,
[?]
на
колени!
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
значит,
что
все
в
порядке)
Beg
and
plead
for
forgiveness
Умоляй
и
умоляй
о
прощении.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
значит,
что
все
в
порядке)
But
that
don't
make
it
Но
это
ничего
не
значит.
(But
that
don't
make
it)
(Но
это
ничего
не
значит)
(But
that
don't
make
it)
(Но
это
ничего
не
значит)
(But
that
don't
make
it)
(Но
это
ничего
не
значит)
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
значит,
что
все
в
порядке)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAN TAYLOR, SPENCER PAGE, TOBY MCLAREN, KELVIN SWABY, CHRIS ELLUL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.