The Heavy - The Apology - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Heavy - The Apology




Take it back like you know I want you to
Возьми свои слова обратно, как будто ты знаешь, что я этого хочу.
I'm hearing what I know you don't see that it's on you
Я слышу то, что знаю, но ты не видишь, что это твоя вина.
So I guess you think this means that I love you
Наверное, ты думаешь, что это значит, что я люблю тебя.
But somethings that you say fuck with my day like bad news
Но то, что ты говоришь, портит мой день, как плохие новости.
You made me sorry
Ты заставил меня пожалеть.
(But that don't make it alright)
(Но это не значит, что все в порядке)
Admit you're wrong
Признай, что ты неправ.
(But that don't make it alright)
(Но это не значит, что все в порядке)
Oh, [?] down on your knees
О, [?] на колени!
(But that don't make it alright)
(Но это не значит, что все в порядке)
Beg and plead for forgiveness
Умоляй и умоляй о прощении.
(But that don't make it alright)
(Но это не значит, что все в порядке)
So I guess you think this means that I hate you
Наверное, ты думаешь, что это значит, что я тебя ненавижу.
I couldn't hate you but I'm waiting for some hurts upon you
Я не могу ненавидеть тебя, но я жду, что тебе причинят боль.
Like [?]
Как [?]
All is said and done when there's nothing wrong, but I know your words, and you're cruel
Все сказано и сделано, когда нет ничего плохого, но я знаю твои слова, и ты жесток.
Always stick together when you're breaking fool
Всегда держитесь вместе, когда ломаетесь, дурак.
Until you're sorry
Пока ты не пожалеешь.
(But that don't make it alright)
(Но это не значит, что все в порядке)
Admit you're wrong
Признай, что ты неправ.
(But that don't make it alright)
(Но это не значит, что все в порядке)
Oh, [?] down on your knees
О, [?] на колени!
(But that don't make it alright)
(Но это не значит, что все в порядке)
Beg and plead for forgiveness
Умоляй и умоляй о прощении.
(But that don't make it alright)
(Но это не значит, что все в порядке)
Just say sorry
Просто извинись.
Then why don't you say it?
Тогда почему ты не говоришь?
When I said forever, I meant that
Когда я сказал "навсегда", я имел в виду именно это.
There's more to your story
В твоей истории есть нечто большее.
So why are you sad?
Так почему же ты грустишь?
When you're ever wrong, don't you walk with that
Когда ты когда-нибудь ошибаешься, не ходи с этим.
Don't you fuck with that
Не связывайся с этим.
You made me sorry
Ты заставил меня пожалеть.
(But that don't make it alright)
(Но это не значит, что все в порядке)
Admit you're wrong
Признай, что ты неправ.
(But that don't make it alright)
(Но это не значит, что все в порядке)
Oh, [?] down on your knees
О, [?] на колени!
(But that don't make it alright)
(Но это не значит, что все в порядке)
Beg and plead for forgiveness
Умоляй и умоляй о прощении.
(But that don't make it alright)
(Но это не значит, что все в порядке)
But that don't make it
Но это ничего не значит.
(But that don't make it)
(Но это ничего не значит)
(But that don't make it)
(Но это ничего не значит)
(But that don't make it)
(Но это ничего не значит)
(But that don't make it alright)
(Но это не значит, что все в порядке)





Авторы: DAN TAYLOR, SPENCER PAGE, TOBY MCLAREN, KELVIN SWABY, CHRIS ELLUL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.