The Heavyweights Brass Band - If It Ain't Festive (feat. Jenie Thai & Mike Ross) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Heavyweights Brass Band - If It Ain't Festive (feat. Jenie Thai & Mike Ross)




If It Ain't Festive (feat. Jenie Thai & Mike Ross)
Если это не празднично (при участии Джение Тай и Майка Росса)
'Twas the night before Christmas
'Twas the night before Christmas
And all through the house
И весь дом вокруг
Not a creature was stirring
Ни единой души не шумит
Except for the Heavyweights
Кроме этих "тяжеловесов"
They were stirring
Они шумели
They were stirring all over the place
Они шумели повсюду
Hey guys
Эй, ребята
Could you keep it down out there
Не могли бы вы там потише
C'mon
Ну же
I'm from a place that people say
Я из тех мест, где, говорят,
They jump in their freezer just to get away
Люди прыгают в морозилки, чтобы сбежать от жары
Where Halloween is on a winter's day
Где Хэллоуин зимний праздник,
And kids in costumes have to wear their parkas anyway
И детям в костюмах приходится надевать поверх них куртки.
So when November and December roll around
Так что когда наступают ноябрь и декабрь,
And that cutting wind has got me down
И этот пронизывающий ветер меня достаёт,
I don't mind those gaudy lights
Я не против всей этой безвкусной иллюминации,
Hung all over town
Развешанной по всему городу,
'Cus they distract me from the
Потому что она отвлекает меня от
Frost on my eyebrows
Инея на бровях.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just cold
То это просто холодно.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just cold
То это просто холодно.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just cold
То это просто холодно.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just
То это просто
No hokey trinket is too much for me
Никакая дурацкая безделушка не покажется мне лишней,
My tie lights up and plays O Christmas Tree
Мой галстук светится и играет лесу родилась ёлочка".
I'm spendin' time on all the strip mall Santa's knees
Я трачу время на то, чтобы посидеть на коленях у всех Сант в торговых центрах,
To help me forget my face is numb
Чтобы забыть, что у меня онемело лицо
And I can't feel my feet
И я не чувствую ног.
I haven't seen my car since October 24th
Я не видела свою машину с 24 октября,
Or was it 23
Или это было 23-е?
I think it's lodged in a snowdrift
Кажется, она застряла в сугробе
Somewhere up the street
Где-то на улице.
But that doesn't seem to bother me
Но меня это, кажется, не волнует,
'Cus my local coffee shop offers me four flavours of
Потому что в моей любимой кофейне предлагают четыре вида
Peppermint mocha ginger tea
Имбирного чая с мятой и мокка.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just cold
То это просто холодно.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just cold
То это просто холодно.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just cold
То это просто холодно.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just
То это просто
Cold
Холодно.
Down south you might not understand
На юге ты можешь не понять,
With your palm trees, and sun, and golden sand
С твоими пальмами, солнцем и золотым песком,
Why this time of year we cover every inch of space
Почему в это время года мы покрываем каждый сантиметр пространства
With glitter bombs, wreaths, and sparkling sequin lace
Блёстками, венками и сверкающим кружевом.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just cold
То это просто холодно.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just cold
То это просто холодно.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just cold
То это просто холодно.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just cold
То это просто холодно.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just cold
То это просто холодно.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just cold
То это просто холодно.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just cold
То это просто холодно.
If it ain't festive
Если это не празднично,
Then it's just cold
То это просто холодно.
Aww that's better
О, вот так-то лучше.
Thanks guys
Спасибо, ребята.
Happy holidays
Счастливых праздников.





Авторы: Paul Metcalfe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.