The Heavyweights Brass Band - If It Ain't Festive (feat. Jenie Thai & Mike Ross) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Heavyweights Brass Band - If It Ain't Festive (feat. Jenie Thai & Mike Ross)




'Twas the night before Christmas
Это была ночь перед Рождеством
And all through the house
И по всему дому
Not a creature was stirring
Ни одно существо не шевелилось
Except for the Heavyweights
За исключением тяжеловесов
They were stirring
Они шевелились
They were stirring all over the place
Они шевелились повсюду
Hey guys
Привет, ребята
Could you keep it down out there
Не могли бы вы там потише
C'mon
Давай
I'm from a place that people say
Я из того места, о котором люди говорят
They jump in their freezer just to get away
Они запрыгивают в свой морозильник, просто чтобы сбежать
Where Halloween is on a winter's day
Где Хэллоуин в зимний день
And kids in costumes have to wear their parkas anyway
А детям в костюмах все равно приходится носить свои парки
So when November and December roll around
Итак, когда наступят ноябрь и декабрь
And that cutting wind has got me down
И этот пронизывающий ветер сбивает меня с ног
I don't mind those gaudy lights
Я не возражаю против этих ярких огней
Hung all over town
Висели по всему городу
'Cus they distract me from the
Потому что они отвлекают меня от
Frost on my eyebrows
Иней на моих бровях
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just cold
Тогда это просто холодно
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just cold
Тогда это просто холодно
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just cold
Тогда это просто холодно
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just
Тогда это просто
No hokey trinket is too much for me
Никакая дурацкая безделушка не по мне
My tie lights up and plays O Christmas Tree
Мой галстук загорается и играет, как Рождественская елка
I'm spendin' time on all the strip mall Santa's knees
Я провожу время на коленях у Санты в стриптиз-молле.
To help me forget my face is numb
Чтобы помочь мне забыть, что мое лицо онемело
And I can't feel my feet
И я не чувствую своих ног
I haven't seen my car since October 24th
Я не видел свою машину с 24 октября
Or was it 23
Или это было 23
I think it's lodged in a snowdrift
Я думаю, он застрял в сугробе
Somewhere up the street
Где-то дальше по улице
But that doesn't seem to bother me
Но, похоже, меня это не беспокоит
'Cus my local coffee shop offers me four flavours of
Потому что моя местная кофейня предлагает мне четыре вида кофе
Peppermint mocha ginger tea
Мятный мокко с имбирем
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just cold
Тогда это просто холодно
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just cold
Тогда это просто холодно
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just cold
Тогда это просто холодно
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just
Тогда это просто
Cold
Холодный
Down south you might not understand
Там, на юге, вы, возможно, не поймете
With your palm trees, and sun, and golden sand
С твоими пальмами, солнцем и золотым песком
Why this time of year we cover every inch of space
Почему в это время года мы покрываем каждый дюйм пространства
With glitter bombs, wreaths, and sparkling sequin lace
С блестящими бомбочками, венками и сверкающим кружевом из блесток
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just cold
Тогда это просто холодно
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just cold
Тогда это просто холодно
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just cold
Тогда это просто холодно
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just cold
Тогда это просто холодно
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just cold
Тогда это просто холодно
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just cold
Тогда это просто холодно
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just cold
Тогда это просто холодно
If it ain't festive
Если это не празднично
Then it's just cold
Тогда это просто холодно
Aww that's better
О, так-то лучше
Thanks guys
Спасибо, ребята
Happy holidays
Счастливых праздников





Авторы: Paul Metcalfe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.