The Helmut - Paradies - перевод текста песни на английский

Paradies - The Helmutперевод на английский




Paradies
Paradise
Du fragst Dich folgst Du Deinem Verstand
You ask yourself, do you follow your mind
Oder folgst Du Deinem Herz
Or do you follow your heart
Leb in meinem Kopf schon viel zu lang
Living in my head for far too long
Wieso fällt es mir so schwer
Why is it so hard for me
Liebe ist nicht logisch bist euphorisch doch es gibt nie Sicherheit
Love isn't logical, you're euphoric, but there's never certainty
Verliere dich es lohnt sich wenn du tot bist
Lose yourself, it's worth it, when you're dead
Kommt sie nicht zurück die Zeit
Time won't come back
Du hast Angst du wirst verletzt, Zu viel Trauma von deinem Ex
You're scared you'll get hurt, too much trauma from your ex
Längst dich ab mit zu viel Apps oh no
Distracting yourself with too many apps, oh no
Verlierst den Glauben an dich selbst
Losing faith in yourself
Baby sorg dich nicht, Wenn du verloren bist
Baby, don't worry, if you're lost
Niemand weiß wirklich heute was morgen ist
Nobody really knows what tomorrow brings
Zweifeln lohnt sich nicht, Wir beide sind so im Glück
Doubting isn't worth it, we're both so lucky
Für alle Zeit nein ich Will nie mehr ohne dich
Forever, no, I never want to be without you again
Fühl mich wie aufm Drogen Trip
I feel like I'm on a drug trip
Let the Jameson sink, in I drink to that
Let the Jameson sink in, I drink to that
Bin geflashter als Strobolicht, Fühl die Energie schwingen
I'm more flashed than a strobe light, I feel the energy vibrate
Es ist perfekt
It's perfect
Es ist höhere Bestimmung, es ist Magie
It's higher destiny, it's magic
Ich kann nix dagegen tun, ich hab mich verliebt
I can't help it, I've fallen in love
Den Moment will ich für immer die Energie
I want this moment forever, this energy
Unsre Zeit vergeht im Flug, Bis ich dann im Grab lieg
Our time flies by, until I'm lying in my grave
Das Paradies, das Paradies, ist der Ort an dem du mich liebst
Paradise, paradise, is the place where you love me
Das Paradies, das Paradies, ist der Ort an dem du mich liebst
Paradise, paradise, is the place where you love me
Oho Ist der Ort an dem Du mich liebst oho
Oho, is the place where you love me, oho
Ist der Ort an dem Du mich liebst
Is the place where you love me
Guten Morgen Sonnenschein
Good morning sunshine
Nutz den Tag und vergiss die verronnene Zeit
Seize the day and forget the wasted time
Hab Vertrauen und dein größter Traum kommt allein
Have faith and your biggest dream will come true
Glaub deinem Herz, lass den Kopf befreit
Believe your heart, let your mind be free
Je ne peux pas parlais Francais, Mais je suis Helmut
Je ne peux pas parler français, Mais je suis Helmut
Sie hat kein Plan was ich erzähl, doch sie liebt das Lied
She has no idea what I'm saying, but she loves the song
Hat den Verstand von mir verdreht, ist übertrieben süß
She's turned my mind upside down, she's incredibly sweet
Deep und sweet, Flieg ich cheesh, Fühle mich wie nach Kilos Weed
Deep and sweet, I'm flying high, feeling like after kilos of weed
Ein kurzer Blickkontakt und es ballert mir die Birne weg
One short glance and my mind is blown
Durchgebrannte Sicherung, ich stotter rum wien Hirtenknecht
Blown fuse, I'm stuttering like a shepherd
Angewurzelt steh ich da, so verdattert und so tief perplex
Rooted to the spot, so bewildered and perplexed
Hab Furcht ob sie mich mag Alta, Zagadat wie die mich flasht
I'm afraid whether she likes me, man, wondering how she's flashing me
Und ich bet zu Gott, dass sie kein Psychopath ist
And I pray to God that she's not a psychopath
Kommen ins Reden, Hoff, sie findet mich Sympathisch
We start talking, hoping she finds me likeable
Wir verstehen uns trotz des Hindernisses der Sprache
We understand each other despite the language barrier
Wir nehmen shots bis spätnachts die Verbindung ist schon magisch
We take shots until late at night, the connection is already magical
Bin so froh sie feiert mein Humor
I'm so glad she enjoys my humor
Lacht sich tot so wie keine je zu vor
She laughs like no one ever before
Das Herz zerschmilzt Im Kerzenlicht
The heart melts in the candlelight
Es ist sehr kitschig wie im Fernsehfilm
It's very cheesy, like in a movie
Der Schmerz erlischt, so sehr verzückt
The pain fades, so enraptured
Ist es Liebe auf den ersten Blick
Is it love at first sight?
Es ist höhere Bestimmung, es ist Magie
It's higher destiny, it's magic
Ich kann nix dagegen tun, ich hab mich verliebt
I can't help it, I've fallen in love
Den Moment will ich für immer die Energie
I want this moment forever, this energy
Unsre Zeit vergeht im Flug, Bis ich dann im Grab lieg
Our time flies by, until I'm lying in my grave
Das Paradies, das Paradies, ist der Ort an dem du mich liebst
Paradise, paradise, is the place where you love me
Das Paradies, das Paradies, ist der Ort an dem du mich liebst
Paradise, paradise, is the place where you love me
Oho Ist der Ort an dem Du mich liebst oho
Oho, is the place where you love me, oho
Ist der Ort an dem Du mich liebst
Is the place where you love me
Verloren im djungel der Gefühle mit dir
Lost in the jungle of feelings with you
Vergiss die Welt da draußen, wir sind abgeschieden von ihr
Forget the world outside, we're secluded from it
Egal wo du auch bist, Trag liebe in dir
Wherever you are, carry love within you
Brauch nicht zu verreisen hab das Paradies vor der Tür
I don't need to travel, I have paradise at my doorstep





Авторы: Helmut Dahlhaus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.