Текст и перевод песни The Helmut - Stolz auf Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stolz auf Dich
Proud of You
Sbuda
Mkhize
Sbuda
Mkhize
Und
ich
will
immer,
dass
Du
weisst
And
I
always
want
you
to
know
Ich
bin
stolz
auf
Dich,
ich
bin
stolz
auf
Dich
I'm
proud
of
you,
I'm
proud
of
you
Und
bist
Du
einsam
allein,
bitte
weiss
And
if
you're
lonely,
please
know
Ich
bin
stolz
auf
Dich
I'm
proud
of
you
Bebi
Ich
bin
stolz
auf
Dich
Baby,
I'm
proud
of
you
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
I'm
so
proud
of
you
Hör
auf
dich
zu
vergleichen
Stop
comparing
yourself
Es
bedeutet
ein
Scheiss
It
means
shit
Ich
bin
stolz
auf
Dich
I'm
proud
of
you
Bebi
ich
bin
stolz
auf
Dich
Baby,
I'm
proud
of
you
Stehst
morgens
auf,
denkst
Du
bist
nichts
wert
You
get
up
in
the
morning,
you
think
you're
worthless
Warst
damals
so
verliebt
aber
irgendwie
liefs
schief
You
were
so
in
love
back
then,
but
somehow
it
went
wrong
Und
Du
willst
nicht
mehr
And
you
don't
want
it
anymore
Zieh
noch
ne
line
zum
betäuben
Draw
another
line
to
numb
the
pain
Herz
so
oft
zerbrochen,
es
zerbricht
nicht
mehr
Heart
broken
so
often,
it
doesn't
break
anymore
Kannst
nie
mehr
vertrauen,
verloren
ist
der
Glauben
You
can
never
trust
again,
faith
is
lost
Dass
Du
glücklich
wirst
That
you'll
be
happy
Besser
allein
als
fake
Freunde
Better
alone
than
with
fake
friends
Früher
hast
Du
Dich
komplett
gefühlt
You
used
to
feel
complete
So
Energievoll
und
das
ohne
extacy
So
energetic,
and
that
without
ecstasy
Deine
Gefühle,
gedacht
man
verletzt
sie
nie
Your
feelings,
you
thought
they
would
never
be
hurt
Das
gibt
es
nie
mehr,
sag
deinem
Herz
Rest
in
peace
That's
gone
forever,
tell
your
heart
rest
in
peace
Keiner
hat
noch
an
Dich
geglaubt
Nobody
believed
in
you
anymore
Husselst
alleine
bis
spät
und
Du
gibt's
nicht
auf
Hustling
alone
until
late,
and
you
don't
give
up
Hast
so
viel
Zweifel,
weißt
nicht
ob
du
Dich
je
traust
You
have
so
much
doubt,
you
don't
know
if
you'll
ever
dare
Doch
bleibst
Du
eisern
dabei
auch
wenns
nicht
hinhaut
But
you
stick
with
it,
even
if
it
doesn't
work
out
Ich
bin
stolz
auf
Dich,
ich
bin
stolz
auf
Dich
I'm
proud
of
you,
I'm
proud
of
you
Und
bist
Du
einsam
allein,
bitte
weiss
And
if
you're
lonely,
please
know
Ich
bin
stolz
auf
Dich
I'm
proud
of
you
Bebi
Ich
bin
stolz
auf
Dich
Baby,
I'm
proud
of
you
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
I'm
so
proud
of
you
Hör
auf
dich
zu
vergleichen
Stop
comparing
yourself
Es
bedeutet
ein
Scheiss
It
means
shit
Ich
bin
stolz
auf
Dich
I'm
proud
of
you
Bebi
ich
bin
stolz
auf
Dich
Baby,
I'm
proud
of
you
Du
fühlst
dich
down,
weit
entfernt
von
deinem
Traum
You
feel
down,
far
away
from
your
dream
Lücken
im
Lebenslauf,
nur
bergab
statt
bergauf
Gaps
in
your
resume,
only
downhill
instead
of
uphill
Hast
Du
dir
alles
versaut,
hast
Du
dir
alles
verbaut
Have
you
messed
everything
up,
have
you
ruined
everything
Heut
Fühlst
du
dich
Wien
Clown,
denn
alle
lachen
dich
aus
Today
you
feel
like
a
clown,
because
everyone's
laughing
at
you
Doch
Hauptsach
Mama
is
proud
But
the
main
thing
is
Mama
is
proud
Du
machst
dein
eigenes
Ding,
frei
von
den
Schlingen
You
do
your
own
thing,
free
from
the
shackles
Doch
das
System
lobt
nur
den,
der
viel
Reichtum
erringt
But
the
system
only
praises
those
who
gain
great
wealth
Träumst
von
scheinen
und
bling
You
dream
of
shine
and
bling
Das
macht
Dich
verzweifelt
und
blind
That
makes
you
desperate
and
blind
Dich
zu
vergleichen
ist
schlimm
Comparing
yourself
is
bad
Das
bringt
nur
Leid
ohne
Sinn
It
only
brings
suffering
without
meaning
Wieso
suchen
wir
Bestätigung,
wolln
Reichtum,
Ansehen
Why
do
we
seek
validation,
want
wealth,
prestige
Wir
traun
uns
nichts
im
Leben,
nichts
bereit
zu
wagen
We
don't
dare
to
do
anything
in
life,
not
ready
to
risk
anything
Was
bringt
Dir
wirklich
Freude,
was
befreit
vom
Wahnsinn
What
really
brings
you
joy,
what
frees
you
from
madness
Doch
was
willst
du
bereuen,
wenn
du
weinst
am
Grabe
But
what
will
you
regret
when
you
cry
at
the
grave
Ich
bin
stolz
auf
Dich,
ich
bin
stolz
auf
Dich
I'm
proud
of
you,
I'm
proud
of
you
Und
bist
Du
einsam
allein,
bitte
weiss
And
if
you're
lonely,
please
know
Ich
bin
stolz
auf
Dich
I'm
proud
of
you
Bebi
Ich
bin
stolz
auf
Dich
Baby,
I'm
proud
of
you
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
I'm
so
proud
of
you
Hör
auf
dich
zu
vergleichen
Stop
comparing
yourself
Es
bedeutet
ein
Scheiss
It
means
shit
Ich
bin
stolz
auf
Dich
I'm
proud
of
you
Bebi
ich
bin
stolz
auf
Dich
Baby,
I'm
proud
of
you
Ich
bin
so
stolz
auf
Dich
I'm
so
proud
of
you
Ich
bin
so
stolz
auf
Dich
I'm
so
proud
of
you
Ich
bin
so
stolz
auf
Dich
I'm
so
proud
of
you
Ich
bin
so
stolz
auf
Dich
I'm
so
proud
of
you
Ich
bin
so
stolz
auf
Dich
I'm
so
proud
of
you
Ich
bin
so
stolz
auf
Dich
I'm
so
proud
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helmut Dahlhaus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.