Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warden,
warden
hear
what
I
say
Надзиратель,
надзиратель,
слышишь,
что
я
говорю?
I've
gotta
get
away
from
this
prison
Я
должен
выбраться
из
этой
тюрьмы.
What
have
I
done,
to
feel
this
burning
sun?
Что
я
сделал,
чтобы
чувствовать
это
палящее
солнце?
It's
misery
up
here
on
this
rockpile
Здесь,
на
этой
каменной
куче,
сплошные
мучения.
Warden,
warden
oh
you
should
know
Надзиратель,
надзиратель,
о,
ты
должен
знать,
I've
got
to
go,
I
ain't
guilty
Я
должен
уйти,
я
не
виновен.
My
wife
and
kids
are
there,
they
need
a
father's
care
Моя
жена
и
дети
там,
им
нужна
забота
отца.
To
live
without
me
they
would
suffer
Жить
без
меня
им
будет
тяжело.
Warden,
mmmmm-hmmm-mmm,
ohhh
Надзиратель,
мммм-хммм-ммм,
ооо
My
wife
and
kids
are
there,
they
need
a
father's
care
Моя
жена
и
дети
там,
им
нужна
забота
отца.
To
live
without
me
they
will
suffer
Жить
без
меня
им
будет
тяжело.
Warden,
warden
this
place
is
hell
Надзиратель,
надзиратель,
это
место
- ад.
Oooh
that
funny
smell,
mmm
it's
killing
Ооо,
этот
странный
запах,
ммм,
он
убивает.
I
can't
eat
the
food,
they
treat
me
so
rude
Я
не
могу
есть
эту
еду,
они
обращаются
со
мной
так
грубо.
I
must
get
away,
I've
got
to
get
away
Я
должен
уйти,
я
должен
выбраться
отсюда.
Warden
hear
me
Надзиратель,
услышь
меня.
Warden
help
me
Надзиратель,
помоги
мне.
I
must
get
away
Я
должен
уйти.
Got
to
get
away
Должен
выбраться.
Got
to
get
away,
ahhh
Должен
выбраться,
ааа.
Got
to
get
away,
ah-ha
Должен
выбраться,
а-ха.
Gotta
jump
these
walls
Должен
перепрыгнуть
через
эти
стены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.