Текст и перевод песни The Herbaliser feat. What What - The Blend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
subjects
locked
in
my
cerebral
cortex
Мои
мысли
заперты
в
коре
головного
мозга,
On
Ampex
tape
I'm
circulating
like
a
vortex
На
пленке
Ampex
я
циркулирую,
как
вихрь.
Check
out
my
techs
that
use
a
synonym
as
inspect
Взгляни
на
мои
техники,
использующие
синонимы
для
проверки,
Mentally
badgering
emcees
with
my
dialect
Я
морально
изматываю
эмси
своим
диалектом.
When
I
inject
memory
cell
motors
retrospect
Когда
я
ввожу
ретроспективные
двигатели
в
ячейки
памяти,
To
recollect;
too
genuine
skills
I
resurrect
Чтобы
вспомнить,
я
воскрешаю
подлинные
навыки.
Directed
live
from
the
2-1-2,
7-1-8,
and
5-1-6
area
Прямая
трансляция
из
районов
2-1-2,
7-1-8
и
5-1-6,
Throughout
borough
to
borough,
state
to
state,
world
thorough
wide
Из
района
в
район,
из
штата
в
штат,
по
всему
миру,
I
ride,
driving
mass
tracks
to
genocide
Я
еду,
направляя
массовые
треки
на
геноцид.
Verbal
defender,
the
brain
infiltrator
Вербальный
защитник,
проникновенный
мозг,
Break
and
fracture
a
sucka
emcee's
"structal"
delegator
Ломаю
и
разрушаю
"структурного"
делегата
сосунка-эмси.
The
pen
and
the
pad
and
the
microphone
get
blessed
Ручка,
блокнот
и
микрофон
благословлены,
With
Nest,
with
ease
now
how
I
digress
С
легкостью,
с
Nest,
я
отступаю.
Brothers
are
getting
busy
grabbing
Teks
while
I
apex
Братья
заняты,
хватают
Teks,
пока
я
на
вершине,
Verbal
backshots
coming
without
the
latex
Вербальные
выстрелы
в
спину
без
латекса.
Watch
the
caption
spin
as
the
wax
begin
Смотри,
как
вращается
надпись,
когда
начинается
воск,
How
I'm
rapping
in
to
hit
the
backspin
Как
я
читаю
рэп,
чтобы
сделать
обратное
вращение.
Now
end
first
in
the
blend
Теперь
заканчиваю
первым
в
смеси,
Herbalise
to
Resource
done
done
it
again
Herbaliser
и
Resource
снова
сделали
это.
One
of
the
three
the
Natural
R-e
to
the
source
Один
из
трех,
Natural
R-e
к
источнику,
In
the
b-l-e-n-d
В
с-м-е-с-и.
City
to
city
(state
to
state)
Из
города
в
город
(из
штата
в
штат),
Borough
to
borough
Из
района
в
район,
NYC
to
worldwide
rock
thorough
Из
Нью-Йорка
по
всему
миру,
мощный
рок.
See
me
and
rhymes
alike
Видишь,
я
и
рифмы
похожи,
Tooth
to
picks
Зубы
к
зубочисткам,
Sides
to
kicks
Бока
к
ударам,
Chops
to
sticks
Отбивные
к
палочкам,
Seas
to
sicks
Моря
к
тошноте,
Hard
Mr.
Bricks
Твердый
Мистер
Кирпич,
Chest
to
Vicks
Грудь
к
Викс,
Corruption
to
politics
Коррупция
к
политике,
Sticks
to
stones
Палки
к
камням,
Stones
to
sticks
Камни
к
палкам,
Not
opposites
flips
Не
противоположности,
а
перевороты,
Cheese
to
cakes
Сыр
к
пирожным,
Beefs
to
steaks
Говядина
к
стейкам,
Bones
to
breaks
Кости
к
переломам,
Decks
to
tapes
Вертушки
к
кассетам,
Good
food
to
plates
Вкусная
еда
к
тарелкам,
Movies
to
dates
Фильмы
к
свиданиям,
Cities
to
states
Города
к
штатам,
Odes
to
papes
Оды
к
деньгам,
Shaking
MCs
off
their
mics
like
earth
to
quakes
Стряхиваю
МС
с
их
микрофонов,
как
землетрясения
с
земли.
And
now
the
hand
of
fate
dealt
me
the
higher
intellect
И
теперь
рука
судьбы
даровала
мне
высший
интеллект,
Connect
verbs,
dissect
words
down
to
lecterns
Соединяю
глаголы,
препарирую
слова
до
лекций.
W
serves
as
the
first
repetition
W
служит
первым
повторением,
H
lines
and
curves
take
second
position
H
линии
и
кривые
занимают
вторую
позицию,
A
plays
the
third
A
играет
третью,
The
fourth
brings
the
T
Четвертая
приносит
T,
So
hit
two
times
so
you
get
ummmmmmm
Так
что
ударь
два
раза,
чтобы
получить
ммммммммм,
One
of
the
three
Natural
R-e
to
the
source
Один
из
трех,
Natural
R-e
к
источнику,
In
the
b-l-e-n-d
В
с-м-е-с-и.
My
verbal
attacks
react
to
mental
stimulation
Мои
вербальные
атаки
реагируют
на
ментальную
стимуляцию,
I'm
leaving
gaping
contusions
caused
by
lyrical
abrasion
Я
оставляю
зияющие
ушибы,
вызванные
лирическим
истиранием.
No
pausing,
no
waiting
Без
пауз,
без
ожидания,
I
play
the
plus
and
starting
to
get
in,
shining
like
the
sun
Я
играю
плюс
и
начинаю
входить,
сияя,
как
солнце.
Lyrical
patterns
double
up
on
the
one
Лирические
паттерны
удваиваются
на
единице,
Like
the
name
when
expose
the
flame
Как
имя,
когда
обнажается
пламя,
I
combust
like
aerosol
or
kerosene
contained
Я
воспламеняюсь,
как
аэрозоль
или
керосин.
Deaf
ears
turn
the
conversation
severed
Глухие
уши
разрывают
разговор,
I
set
it
off
like
Lateef
and
getting
Я
начинаю,
как
Lateef,
и
становлюсь
Debted,
forget
it,
it
only
happens
because
you
let
it
Должником,
забудь,
это
происходит
только
потому,
что
ты
позволяешь.
I
move,
swift
tongue
sliced
crews
beheaded
Я
двигаюсь,
быстрый
язык,
разрезанные
команды
обезглавлены.
I
said
it
again
so
let
the
repetition
end
Я
сказал
это
снова,
так
что
пусть
повторение
закончится,
Resource
and
Herbaliser
in
the
blend
Resource
и
Herbaliser
в
смеси.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Laurence Trattles, David Jake Hamilton Wherry, Tsidi A Ibrahim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.