Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
subjects
locked
in
my
cerebral
cortex
Habe
Themen
in
meinem
zerebralen
Kortex
gesperrt
On
Ampex
tape
I'm
circulating
like
a
vortex
Auf
Ampex-Band
zirkuliere
ich
wie
ein
Wirbel
Check
out
my
techs
that
use
a
synonym
as
inspect
Check
meine
Techniken,
die
ein
Synonym
als
Inspektion
verwenden
Mentally
badgering
emcees
with
my
dialect
Geistig
belästige
ich
MCs
mit
meinem
Dialekt
When
I
inject
memory
cell
motors
retrospect
Wenn
ich
Speicherzellenmotoren
retrospektiv
injiziere
To
recollect;
too
genuine
skills
I
resurrect
Um
mich
zu
erinnern;
zu
echte
Fähigkeiten
erwecke
ich
wieder
Directed
live
from
the
2-1-2,
7-1-8,
and
5-1-6
area
Direkt
gesendet
aus
den
Bereichen
2-1-2,
7-1-8
und
5-1-6
Throughout
borough
to
borough,
state
to
state,
world
thorough
wide
Von
Bezirk
zu
Bezirk,
Staat
zu
Staat,
weltweit
I
ride,
driving
mass
tracks
to
genocide
Ich
reite,
treibe
Massenspuren
zum
Völkermord
Verbal
defender,
the
brain
infiltrator
Verbaler
Verteidiger,
der
Gehirninfiltrator
Break
and
fracture
a
sucka
emcee's
"structal"
delegator
Breche
und
frakturiere
den
"strukturellen"
Delegator
eines
Möchtegern-MCs
The
pen
and
the
pad
and
the
microphone
get
blessed
Der
Stift,
der
Block
und
das
Mikrofon
werden
gesegnet
With
Nest,
with
ease
now
how
I
digress
Mit
Nest,
mit
Leichtigkeit,
wie
ich
abschweife
Brothers
are
getting
busy
grabbing
Teks
while
I
apex
Brüder
werden
beschäftigt,
greifen
nach
Teks,
während
ich
den
Höhepunkt
erreiche
Verbal
backshots
coming
without
the
latex
Verbale
Rückschüsse
kommen
ohne
Latex
Watch
the
caption
spin
as
the
wax
begin
Beobachte,
wie
sich
die
Bildunterschrift
dreht,
wenn
das
Wachs
beginnt
How
I'm
rapping
in
to
hit
the
backspin
Wie
ich
rappe,
um
den
Backspin
zu
treffen
Now
end
first
verse
in
the
blend
Nun
endet
die
erste
Strophe
in
der
Mischung
Herbalise
to
Resource
done
done
it
again
Herbalise
to
Resource
hat
es
wieder
getan
One
of
the
three
the
Natural
R-e
to
the
source
Einer
der
drei,
der
natürliche
R-e
zur
Quelle
In
the
b-l-e-n-d
In
der
B-l-e-n-d
City
to
city
(state
to
state)
Stadt
zu
Stadt
(Staat
zu
Staat)
Borough
to
borough
Bezirk
zu
Bezirk
NYC
to
worldwide
rock
thorough
NYC
bis
weltweit,
rocke
gründlich
See
me
and
rhymes
alike
Sieh
mich
und
Reime
gleich
Tooth
to
picks
Zahn
zu
Picks
Sides
to
kicks
Seiten
zu
Kicks
Chops
to
sticks
Koteletts
zu
Sticks
Seas
to
sicks
Meere
zu
Kranken
Hard
Mr.
Bricks
Harter
Mr.
Bricks
Chest
to
Vicks
Brust
zu
Vicks
Corruption
to
politics
Korruption
zu
Politik
Sticks
to
stones
Sticks
zu
Steinen
Stones
to
sticks
Steine
zu
Sticks
Not
opposites
flips
Keine
Gegensätze,
sondern
Flips
Cheese
to
cakes
Käse
zu
Kuchen
Beefs
to
steaks
Beefs
zu
Steaks
Bones
to
breaks
Knochen
zu
Breaks
Decks
to
tapes
Decks
zu
Tapes
Good
food
to
plates
Gutes
Essen
zu
Tellern
Movies
to
dates
Filme
zu
Dates
Cities
to
states
Städte
zu
Staaten
Odes
to
papes
Oden
zu
Papieren
Shaking
MCs
off
their
mics
like
earth
to
quakes
Schüttle
MCs
von
ihren
Mikros
wie
Erde
zu
Beben
And
now
the
hand
of
fate
dealt
me
the
higher
intellect
Und
jetzt
hat
mir
die
Hand
des
Schicksals
den
höheren
Intellekt
ausgeteilt
Connect
verbs,
dissect
words
down
to
lecterns
Verbinde
Verben,
seziere
Wörter
bis
zu
den
Rednerpulten
W
serves
as
the
first
repetition
W
dient
als
erste
Wiederholung
H
lines
and
curves
take
second
position
H-Linien
und
Kurven
nehmen
die
zweite
Position
ein
A
plays
the
third
A
spielt
die
dritte
The
fourth
brings
the
T
Die
vierte
bringt
das
T
So
hit
two
times
so
you
get
ummmmmmm
Also
zweimal
treffen,
damit
du
bekommst,
ähm...
One
of
the
three
Natural
R-e
to
the
source
Einer
der
drei,
der
natürliche
R-e
zur
Quelle
In
the
b-l-e-n-d
In
der
B-l-e-n-d
My
verbal
attacks
react
to
mental
stimulation
Meine
verbalen
Angriffe
reagieren
auf
mentale
Stimulation
I'm
leaving
gaping
contusions
caused
by
lyrical
abrasion
Ich
hinterlasse
klaffende
Prellungen,
verursacht
durch
lyrische
Abschürfung
No
pausing,
no
waiting
Kein
Pausieren,
kein
Warten
I
play
the
plus
and
starting
to
get
in,
shining
like
the
sun
Ich
spiele
das
Plus
und
fange
an,
reinzukommen,
strahlend
wie
die
Sonne
Lyrical
patterns
double
up
on
the
one
Lyrische
Muster
verdoppeln
sich
auf
der
Eins
Like
the
name
when
expose
the
flame
Wie
der
Name,
wenn
die
Flamme
entfacht
wird
I
combust
like
aerosol
or
kerosene
contained
Ich
verbrenne
wie
Aerosol
oder
Kerosin
Deaf
ears
turn
the
conversation
severed
Taube
Ohren
drehen
die
Konversation
ab
I
set
it
off
like
Lateef
and
getting
Ich
setze
es
in
Gang
wie
Lateef
und
werde
Debted,
forget
it,
it
only
happens
because
you
let
it
Verschuldet,
vergiss
es,
es
passiert
nur,
weil
du
es
zulässt
I
move,
swift
tongue
sliced
crews
beheaded
Ich
bewege
mich,
schnelle
Zunge
schlitzt
Crews,
enthauptet
I
said
it
again
so
let
the
repetition
end
Ich
sagte
es
noch
einmal,
also
lass
die
Wiederholung
enden
Resource
and
Herbaliser
in
the
blend
Resource
und
Herbaliser
in
der
Mischung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Herbaliser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.