Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
to
hope
when
you're
gone
Wie
soll
ich
hoffen,
wenn
du
weg
bist
Opened
up
the
truth
unfolds
Öffnete
mich,
die
Wahrheit
entfaltet
sich
Come
a
little
closer
Komm
ein
wenig
näher
So
I
can
feel
Damit
ich
fühlen
kann
What
I
have
felt
for
you
Was
ich
für
dich
gefühlt
habe
What
I
have
felt
for
you
Was
ich
für
dich
gefühlt
habe
Come
a
little
closer
Komm
ein
wenig
näher
To
make
me
know
Damit
ich
weiß
That
what
you
say
is
true
Dass
das,
was
du
sagst,
wahr
ist
That
what
you
say
is
true
Dass
das,
was
du
sagst,
wahr
ist
So
tell
me
I
was
wrong
Also
sag
mir,
dass
ich
falsch
lag
For
believing
lies
Weil
ich
Lügen
geglaubt
habe
For
believing
signs
Weil
ich
Zeichen
geglaubt
habe
So
tell
me
I
was
wrong
Also
sag
mir,
dass
ich
falsch
lag
For
believing
lies
Weil
ich
Lügen
geglaubt
habe
For
believing
signs
Weil
ich
Zeichen
geglaubt
habe
How
to
trust
when
love
is
gone
Wie
man
vertraut,
wenn
die
Liebe
gegangen
ist
Blind
I
move
Blind
bewege
ich
mich
Led
astray
by
you
Von
dir
in
die
Irre
geführt
Come
a
little
closer
Komm
ein
wenig
näher
So
I
can
feel
Damit
ich
fühlen
kann
What
I
have
felt
for
you
Was
ich
für
dich
gefühlt
habe
What
I
have
felt
for
you
Was
ich
für
dich
gefühlt
habe
Come
a
little
closer
Komm
ein
wenig
näher
To
make
me
know
Damit
ich
weiß
That
what
you
say
is
true
Dass
das,
was
du
sagst,
wahr
ist
That
what
you
say
is
true
Dass
das,
was
du
sagst,
wahr
ist
So
tell
me
I
was
wrong
(Ooooh)
Also
sag
mir,
dass
ich
falsch
lag
(Ooooh)
For
believing
lies
(Aaahhhh)
Weil
ich
Lügen
geglaubt
habe
(Aaahhhh)
For
believing
signs
Weil
ich
Zeichen
geglaubt
habe
So
tell
me
I
was
wrong
(Ooooh)
Also
sag
mir,
dass
ich
falsch
lag
(Ooooh)
For
believing
lies
(Aaahhhh)
Weil
ich
Lügen
geglaubt
habe
(Aaahhhh)
For
believing
signs
Weil
ich
Zeichen
geglaubt
habe
Look
at
my
wounds,
they're
open
apart
Sieh
meine
Wunden
an,
sie
sind
weit
offen
I'm
crawling
at
your
feet
and
Ich
krieche
zu
deinen
Füßen
und
I
know
exactly
what's
got
me
this
way
Ich
weiß
genau,
was
mich
so
weit
gebracht
hat
Look
at
my
wounds,
they're
open
apart
Sieh
meine
Wunden
an,
sie
sind
weit
offen
I'm
crawling
at
your
feet
and
Ich
krieche
zu
deinen
Füßen
und
I
know
exactly
what's
got
me
in
this
state
(I'm
on
my-)
Ich
weiß
genau,
was
mich
in
diesen
Zustand
gebracht
hat
(Ich
bin
auf
meinen-)
(It's
a
long
way
to
fall
down)
(Ooooh)
(Es
ist
ein
langer
Weg,
um
hinzufallen)
(Ooooh)
(It's
a
long
way
to
fall
down)
(Aaahhhh)
(Es
ist
ein
langer
Weg,
um
hinzufallen)
(Aaahhhh)
(Its
a
long
way)
(Es
ist
ein
langer
Weg)
(It's
a
long
way
to
fall
down)
(Ooooh)
(Es
ist
ein
langer
Weg,
um
hinzufallen)
(Ooooh)
(It's
a
long
way
to
fall
down)
(Aaahhhh)
(Es
ist
ein
langer
Weg,
um
hinzufallen)
(Aaahhhh)
(It's
a
long
way
to
fall
down)
(Es
ist
ein
langer
Weg,
um
hinzufallen)
So
tell
me
I
was
wrong
Also
sag
mir,
dass
ich
falsch
lag
For
believing
lies
Weil
ich
Lügen
geglaubt
habe
For
believing
signs
Weil
ich
Zeichen
geglaubt
habe
So
tell
me
I
was
wrong
Also
sag
mir,
dass
ich
falsch
lag
For
believing
lies
Weil
ich
Lügen
geglaubt
habe
For
believing
signs
Weil
ich
Zeichen
geglaubt
habe
Look
at
my
wounds
Sieh
meine
Wunden
an
They're
open
apart
Sie
sind
weit
offen
I'm
crawling
at
your
feet
and
(How
you
like
me
now)
Ich
krieche
zu
deinen
Füßen
und
(Wie
gefalle
ich
dir
jetzt)
I
know
exactly
what's
got
me
this
way
(You're
the
one
that's-)
Ich
weiß
genau,
was
mich
so
weit
gebracht
hat
(Du
bist
diejenige,
die-)
Look
at
my
wounds,
they're
open
apart
Sieh
meine
Wunden
an,
sie
sind
weit
offen
I'm
crawling
at
your
feet
and
Ich
krieche
zu
deinen
Füßen
und
I
know
exactly
what's
got
me
in
this
state
I'm
on
my
Ich
weiß
genau,
was
mich
in
diesen
Zustand
gebracht
hat,
ich
bin
auf
meinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roxane Barker, Samuel Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.