The High Kings - Finegans Wake - перевод текста песни на немецкий

Finegans Wake - The High Kingsперевод на немецкий




Finegans Wake
Finnegans Wake
Tim Finnegan lived in Watling Street
Tim Finnegan lebte in der Watling Street,
A gentle Irishman mighty odd
Ein lieber Ire, recht verschroben,
He'd a beautiful brogue so rich and sweet
Er hatt' einen schönen irischen Akzent, so voll und süß,
To rise in the world he carried a hod
Um in der Welt aufzusteigen, trug er einen Mörteltrog.
You see he'd sort of a tippling way
Weißt du, er hatte so 'ne Neigung zum Kippen,
With love for a liquor poor Tim was born
Mit der Liebe zum Schnaps wurde der arme Tim geboren,
To help him on with his work every day
Um ihm bei seiner Arbeit jeden Tag zu helfen,
He'd a drop of the Craythor every morn'
Nahm er jeden Morgen einen Tropfen vom 'Craythor'.
One morning Tim was rather full
Eines Morgens war Tim ziemlich voll,
His head felt heavy which made him shake
Sein Kopf war schwer, was ihn wackeln ließ,
Fell from the ladder and broke his skull
Fiel von der Leiter und brach sich den Schädel,
So they carried him home his corpse to wake
Also trugen sie ihn heim, um seine Totenwache zu halten.
Rolled him up in a nice clean sheet
Wickelten ihn in ein schönes, sauberes Laken
And laid him upon the bed
Und legten ihn aufs Bett,
A bottle of whiskey at his feet
Eine Flasche Whiskey zu seinen Füßen
And a gallon of porter at his head
Und eine Gallone Porterbier zu seinem Kopf.
And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
Und Whack Fol-De-Dah, nun tanz mit deiner Partnerin,
Welt the floor, your trotters shake
Stampf auf die Dielen, lass deine Stelzen wackeln,
Wasn't it the truth I told ya
Hab ich dir nicht die Wahrheit gesagt?
Lots of fun at Finnegan's wake
Viel Spaß bei Finnegans Totenwache.
His friends assembled at his wake
Seine Freunde versammelten sich zur Totenwache,
And Missus Finnegan called for lunch
Und Frau Finnegan rief zum Mittagessen.
First they brought in tay and cake
Zuerst brachten sie Tee und Kuchen herein,
Then pipes, tobacco and whiskey and punch
Dann Pfeifen, Tabak und Whiskey und Punsch.
Biddy O'Brien began to cry
Biddy O'Brien begann zu weinen,
Such a nice clean corpse did you ever did see
"So einen schönen, sauberen Leichnam, hast du je gesehen?"
Tim mavourneen, why did you die?
"Tim, mein Liebster, warum bist du gestorben?"
Hold your gob said Paddy McGee.
"Halt deinen Schnabel", sagte Paddy McGee.
And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
Und Whack Fol-De-Dah, nun tanz mit deiner Partnerin,
Welt the floor, your trotters shake
Stampf auf die Dielen, lass deine Stelzen wackeln,
Wasn't it the truth I told ya
Hab ich dir nicht die Wahrheit gesagt?
Lots of fun at Finnegan's wake.
Viel Spaß bei Finnegans Totenwache.
Then Peggy O'Connor took up the job
Dann übernahm Peggy O'Connor die Sache,
Biddy she says You're wrong I'm sure
"Biddy", sagt sie, "Du liegst falsch, da bin ich sicher."
Biddy then gave her a belt on the gob
Biddy gab ihr daraufhin einen Hieb auf den Mund
And left her sprawling on the floor
Und ließ sie lang ausgestreckt auf dem Boden liegen.
Then the war did soon engage
Dann begann der Kampf bald,
Woman to Woman and Man to Man
Frau gegen Frau und Mann gegen Mann,
Shillelah law was all the rage
Das Gesetz des Shillelagh war der letzte Schrei,
And a row and a ruction soon began
Und ein Krach und ein Tumult begann bald.
Mickey Maloney he raised his head
Mickey Maloney hob seinen Kopf,
When a bottle of whiskey flew at him
Als eine Flasche Whiskey auf ihn zuflog,
It missed him falling on the bed
Sie verfehlte ihn und fiel aufs Bett,
The liquor scattered over Tim
Der Schnaps spritzte über Tim.
Tim revives see how he rises
Tim erwacht, sieh, wie er sich erhebt!
Timothy rising from the bed
Timothy erhebt sich vom Bett,
Whirl your whiskey around like blazes
"Wirbel deinen Whiskey herum wie wild!"
Thanum an Dhul, do ye think I'm dead.
"Zum Teufel noch mal, denkt ihr, ich sei tot?"
And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
Und Whack Fol-De-Dah, nun tanz mit deiner Partnerin,
Welt the floor, your trotters shake
Stampf auf die Dielen, lass deine Stelzen wackeln,
Wasn't it the truth I told ya
Hab ich dir nicht die Wahrheit gesagt?
Lots of fun at Finnegan's wake.
Viel Spaß bei Finnegans Totenwache.





Авторы: Finbarr Cormac Robert Clancy, Brian Joseph Dunphy, Ewan Martin Joel Cowley, Darren Richard Holden, Unknown Writer, Martin Thomas Furey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.