Текст и перевод песни The High Kings - Finnegan's Wake (Live)
Tim
Finnegan
lived
in
Walkin
Street
Тим
Финнеган
жил
на
Уолкин
Стрит.
A
gentle
Irishman,
mighty
odd
Добрый
ирландец,
очень
странный.
He
had
a
brogue
both
rich
and
sweet
У
него
был
акцент
богатый
и
приятный
An'
to
rise
in
the
world
he
carried
a
hod
И
чтобы
возвыситься
в
этом
мире,
он
нес
с
собой
борова.
You
see
he'd
a
sort
of
a
tipplers
way
Видите
ли,
он
был
в
некотором
роде
типлером.
But
the
love
for
the
liquor
poor
Tim
was
born
Но
любовь
к
выпивке
у
бедного
Тима
родилась.
And
to
help
him
on
his
way
each
day
И
помогать
ему
на
его
пути
каждый
день.
He'd
a
drop
of
the
craythur
every
morn
Он
пил
по
капле
крейтура
каждое
утро.
Whack
fol
the
dah,
now
dance
with
your
partner
Вжик-фол-Дах,
а
теперь
Танцуй
со
своим
партнером
Around
the
floor,
your
trotters
shake
По
всему
полу
твои
рысаки
трясутся.
Isn't
it
the
truth,
I
tell
you?
Разве
это
не
правда?
Lots
of
fun
at
Finnegan's
Wake
Много
веселья
на
поминках
Финнегана
One
morning
Tim
felt
rather
full
Однажды
утром
Тим
почувствовал
себя
довольно
сытым.
His
head
felt
heavy,
which
made
him
shake
Его
голова
отяжелела,
и
он
затрясся.
He
fell
off
his
ladder
and
he
broke
his
skull
Он
упал
с
лестницы
и
разбил
себе
череп.
So
they
carried
him
home,
his
corpse
to
wake
И
они
отнесли
его
домой,
чтобы
он
проснулся.
They
wrapped
him
up
in
a
nice,
clean
sheet
Его
завернули
в
чистую
простыню.
And
they
laid
him
out
there
upon
the
bed
И
они
положили
его
на
кровать.
With
a
bottle
of
whiskey
at
his
feet
С
бутылкой
виски
у
его
ног.
And
a
barrel
of
porter
at
his
head
И
бочонок
Портера
у
его
головы.
His
friends
assembled
at
the
wake
Его
друзья
собрались
на
поминках.
And
Mrs
Finnegan
called
for
lunch
И
миссис
Финнеган
позвала
на
ленч.
First
she
served
them
tay
and
cake
Сначала
она
подала
им
Тэй
и
пирог.
Then
pipes,
tobacco
and
whiskey
punch
Затем
трубки,
табак
и
пунш
с
виски.
Biddy
O'Brien
began
to
cry:
Бидди
О'Брайен
заплакала:
"Such
a
nice
clean
corpse,
did
you
ever
see
"Ты
когда-нибудь
видел
такой
красивый
чистый
труп
Tim
avourneen,
why
did
you
die?"
Тим
аворнин,
почему
ты
умер?
"Will
ye
hould
your
gob?"
said
Paddy
McGee
"Ты
будешь
держать
свой
рот?"
- спросил
Пэдди
Макги.
Then
Ginny
O'Harriton
got
the
job:
Затем
Джинни
О'Харритон
получила
работу:
"Biddy"
says
she
"you're
wrong,
I'm
sure"
"Бидди,
- говорит
она,
- ты
ошибаешься,
я
уверена".
Biddy
gave
her
a
clapper
upon
the
gob
Бидди
хлопнула
ее
по
щеке.
And
sent
her
sprawlin'
on
the
floor
И
отправил
ее
растянуться
на
полу.
T'was
then
the
war
did
soon
engage
Тогда-то
и
началась
война.
It
was
woman
to
woman
and
man
to
man
Это
была
женщина
с
женщиной
и
мужчина
с
мужчиной.
Shillelagh
law,
did
all
engage
Закон
шиллелага,
неужели
все
вступили
в
бой
And
a
row
and
a
ruction
soon
began
Вскоре
начался
шум
и
шум.
Then
Mickey
Maloney
ducked
his
head
Затем
Микки
Малоуни
пригнул
голову.
When
a
bucket
of
whiskey
flew
at
him
Когда
в
него
полетело
ведро
с
виски.
It
missed,
and
landed
on
the
bed
Она
промахнулась
и
упала
на
кровать.
And
the
whisky
splattered
over
poor
old
Tim
И
виски
пролилось
на
бедного
старого
Тима.
Bedad
he
revives,
now
see
him
rise
Бедад,
он
оживает,
теперь
смотри,
как
он
восстает.
Tim
Finnegan
rise
and
up
in
the
bed
Тим
Финнеган
встань
и
встань
в
постели
Throwin'
the
whiskey
around
the
place
Разбрасываю
виски
по
всему
дому.
"T'underin'
Jaysus,
do
ye
think
I'm
dead?"
"Тандерин
Джейсус,
ты
думаешь,
я
мертв?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finbarr Cormac Robert Clancy, Brian Joseph Dunphy, Ewan Martin Joel Cowley, Darren Richard Holden, Unknown Writer, Martin Thomas Furey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.