Текст и перевод песни The High Kings - Spancill Hill
Spancill Hill
Холм Спэнсил
Last
night
as
I
lay
dreaming
of
the
pleasant
days
gone
by
Прошлой
ночью,
лежа
во
сне,
я
вспоминал
о
днях
былых,
My
mind
being
bent
on
rambling
to
Ireland
I
did
fly
И
мысли
мои,
стремясь
к
свободе,
к
Ирландии
моей
взлетели,
I
leapt
on
board
a
vision
and
I
followed
it
with
a
will
Я
вскочил
на
борт
видения
и
следовал
за
ним
я
с
волей,
'Til
I
gladly
came
to
anchor
at
the
Cross
of
Spancil
Hill
Пока
радостно
не
бросил
якорь
у
Креста
на
холме
Спэнсил.
And
when
our
duty
did
commence,
we
all
knelt
down
in
prayer
И
когда
наш
долг
начинался,
мы
все
преклонили
колени,
In
hopes
for
to
be
ready,
to
climb
the
Golden
Stair
В
надежде
быть
готовыми
подняться
по
Золотой
Лестнице,
And
when
back
home
returning,
we
danced
with
a
right
good
will
А
вернувшись
домой,
мы
танцевали
от
души,
Ooh
to
Martin
Moilen's
music,
at
the
Cross
of
Spancil
Hill
О,
под
музыку
Мартина
Мойлена,
у
Креста
на
холме
Спэнсил.
It
being
on
the
23rd
of
June,
the
day
before
the
fair
Это
было
23
июня,
за
день
до
ярмарки,
Sure
Erin's
sons
and
daughters,
they
were
all
assembled
there
Конечно,
сыны
и
дочери
Эрин,
все
собрались
там,
The
young
and
the
old,
the
stout
and
the
bold,
Молодые
и
старые,
крепкие
и
смелые,
They
came
to
sport
and
kill
Они
пришли
веселиться
и
гулять,
But
what
a
curious
combination,
at
the
Cross
of
Spancil
Hill
Но
какая
любопытная
компания,
у
Креста
на
холме
Спэнсил.
So
I
paid
a
flying
visit,
to
my
first
and
only
love
Я
нанес
мимолетный
визит
моей
первой
и
единственной
любви,
She's
pure
as
any
lily,
and
as
gentle
as
a
dove
Она
чиста,
как
лилия,
и
нежна,
как
голубка,
And
she
threw
her
arms
around
me,
saying
Mike
I
love
ya'
still
И
она
обняла
меня,
говоря:
«Майк,
я
все
еще
люблю
тебя»,
And
she's
Mack
the
Ranger's
daughter,
and
the
Pride
of
Spancil
Hill
Она
дочь
Мака
Рейнджера
и
Гордость
холма
Спэнсил.
It
being
a
Sabbath
morning,
I
thought
I
heard
a
bell
В
то
утро
воскресенья,
мне
показалось,
я
услышал
звон,
O'er
hills
and
valleys
sounded,
in
notes
that
seemed
to
tell
Над
холмами
и
долинами
он
звучал,
как
будто
хотел
сказать
Of
the
Glorious
King
of
Angels,
his
Choicest
Blessings
spill
О
Славном
Царе
Ангелов,
чьи
Избранные
Благословения
льются
On
that
Glorious
spot
of
Nature,
the
Cross
of
Spancil
Hill
На
это
Славное
место
Природы,
на
Крест
холма
Спэнсил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Furey, Darren Holden, Brian Dunphy, Finbarr Clancy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.