Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star Of County Down (Live)
Stern von County Down (Live)
Near
Banbridge
town,
in
the
County
Down
Nahe
der
Stadt
Banbridge,
im
County
Down
One
evening
last
July
An
einem
Abend
im
letzten
Juli
Down
a
bóithrín
green
came
a
sweet
colleen
Einen
grünen
Feldweg
(bóithrín)
entlang
kam
eine
süße
Colleen
And
she
smiled
as
she
passed
me
by.
Und
sie
lächelte,
als
sie
an
mir
vorbeiging.
She
looked
so
neat
in
her
two
bare
feet
Sie
sah
so
adrett
aus
mit
ihren
zwei
nackten
Füßen
To
the
sheen
of
her
nut-brown
hair
Bis
zum
Glanz
ihres
nussbraunen
Haares
Such
a
coaxing
elf,
I'd
to
shake
myself
So
ein
betörender
Elf,
ich
musste
mich
schütteln
To
make
sure
I
was
standing
there.
Um
sicherzugehen,
dass
ich
dort
stand.
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
zum
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
colleen
Kein
Mädchen
hab'
ich
gesehen
wie
die
schöne
Colleen
That
I
met
in
the
County
Down.
Die
ich
im
County
Down
traf.
As
she
onward
sped
I
smy
head
Als
sie
weiterging,
drehte
ich
den
Kopf
And
I
gazed
with
a
feeling
queer
Und
starrte
mit
einem
seltsamen
Gefühl
And
I
said,
says
I,
to
a
passerby
Und
ich
sagte,
sag
ich,
zu
einem
Passanten
"Who's
your
one
with
the
nut-brown
hair?"
"Wer
ist
die
da
mit
dem
nussbraunen
Haar?"
He
smiled
at
me,
and
with
pride
says
he,
Er
lächelte
mich
an,
und
mit
Stolz
sagt
er,
"She's
the
gem
of
old
Ireland's
crown.
"Sie
ist
das
Juwel
von
Irlands
alter
Krone.
Young
Rosie
McCann
from
the
banks
of
the
Bann
Die
junge
Rosie
McCann
vom
Ufer
des
Bann
And
the
star
of
the
County
Down."
Und
der
Stern
von
County
Down."
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
zum
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
colleen
Kein
Mädchen
hab'
ich
gesehen
wie
die
schöne
Colleen
That
I
met
in
the
County
Down.
Die
ich
im
County
Down
traf.
She'd
a
soft
brown
eye
and
Sie
hatte
ein
sanftes
braunes
Aug'
und
A
look
so
sly
and
a
smile
like
the
rose
in
June
Einen
Blick
so
verschmitzt
und
ein
Lächeln
wie
die
Rose
im
Juni
And
you
held
each
note
from
her
auburn
throat,
Und
man
hing
an
jeder
Note
aus
ihrer
rotbraunen
Kehle,
As
she
lilted
lamenting
tunes
Wenn
sie
klagende
Weisen
trällerte
At
the
pattern
dance
you'd
be
in
trance
Beim
Pattern
Dance
wär'
man
wie
in
Trance
As
she
skipped
through
a
jig
or
reel
Wenn
sie
durch
einen
Jig
oder
Reel
hüpfte
When
her
eyes
she'd
roll,
as
she'd
lift
soul
Wenn
sie
die
Augen
rollt',
wie
sie
die
Seele
erhebt
And
your
heart
she
would
likely
steal
Und
dein
Herz
würde
sie
wahrscheinlich
stehlen
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
zum
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
colleen
Kein
Mädchen
hab'
ich
gesehen
wie
die
schöne
Colleen
That
I
met
in
the
County
Down.
Die
ich
im
County
Down
traf.
At
the
harvest
fair
she'll
be
surely
there
Beim
Erntefest
wird
sie
sicher
da
sein
And
I'll
dress
my
Sunday
clothes
Und
ich
zieh'
meine
Sonntagskleider
an
With
my
hat
cocked
right
and
my
shoes
shon
bright
Mit
keck
sitzendem
Hut
und
blank
geputzten
Schuh'n
For
a
smile
from
the
nut-brown
Rose
Für
ein
Lächeln
von
der
nussbraunen
Rose
No
horse
I'll
yoke,
or
pipe
I
smoke,
Kein
Pferd
spann'
ich
an,
keine
Pfeife
rauch'
ich,
'Til
the
rust
in
my
plough
turn
brown
Bis
der
Rost
in
meinem
Pflug
braun
wird
And
a
smiling
bride
by
my
own
fireside
Und
eine
lächelnde
Braut
an
meiner
Feuerstelle
Sits
the
star
of
the
County
Down
Sitzt,
der
Stern
von
County
Down
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
zum
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
colleen
Kein
Mädchen
hab'
ich
gesehen
wie
die
schöne
Colleen
That
I
met
in
the
County
Down.
Die
ich
im
County
Down
traf.
She'd
a
soft
brown
eye
and
Sie
hatte
ein
sanftes
braunes
Aug'
und
A
look
so
sly
and
a
smile
like
the
rose
in
June
Einen
Blick
so
verschmitzt
und
ein
Lächeln
wie
die
Rose
im
Juni
And
you
held
each
note
from
her
auburn
throat,
Und
man
hing
an
jeder
Note
aus
ihrer
rotbraunen
Kehle,
As
she
lilted
lamenting
tunes
Wenn
sie
klagende
Weisen
trällerte
At
the
pattern
dance
you'd
be
in
trance
Beim
Pattern
Dance
wär'
man
wie
in
Trance
As
she
skipped
through
a
jig
or
reel
Wenn
sie
durch
einen
Jig
oder
Reel
hüpfte
When
her
eyes
she'd
roll,
as
she'd
lift
soul
Wenn
sie
die
Augen
rollt',
wie
sie
die
Seele
erhebt
And
your
heart
she
would
likely
steal
Und
dein
Herz
würde
sie
wahrscheinlich
stehlen
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
zum
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
colleen
Kein
Mädchen
hab'
ich
gesehen
wie
die
schöne
Colleen
That
I
met
in
the
County
Down.
Die
ich
im
County
Down
traf.
Near
Banbridge
town,
in
the
County
Down
Nahe
der
Stadt
Banbridge,
im
County
Down
One
evening
last
July
An
einem
Abend
im
letzten
Juli
Down
a
bóithrín
green
came
a
sweet
cailín
Einen
grünen
Feldweg
entlang
kam
eine
süße
Cailín
And
she
smiled
as
she
passed
me
by.
Und
sie
lächelte,
als
sie
an
mir
vorbeiging.
She
looked
so
neat
in
her
two
bare
feet
Sie
sah
so
adrett
aus
mit
ihren
zwei
nackten
Füßen
To
the
sheen
of
her
nut-brown
hair
Bis
zum
Glanz
ihres
nussbraunen
Haares
Such
a
coaxing
elf,
I'd
to
shake
myself
So
ein
betörender
Elf,
ich
musste
mich
schütteln
To
make
sure
I
was
standing
there.
Um
sicherzugehen,
dass
ich
dort
stand.
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
zum
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
colleen
Kein
Mädchen
hab'
ich
gesehen
wie
die
schöne
Colleen
That
I
met
in
the
County
Down.
Die
ich
im
County
Down
traf.
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
zum
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
colleen
Kein
Mädchen
hab'
ich
gesehen
wie
die
schöne
Colleen
That
I
met
in
the
County
Down.
Die
ich
im
County
Down
traf.
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
zum
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
colleen
Kein
Mädchen
hab'
ich
gesehen
wie
die
schöne
Colleen
That
I
met
in
the
County
Down.
Die
ich
im
County
Down
traf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darren Holden, Ewan Cowley, Brian Dunphy, Trad, Finbarr Clancy, Martin Furey, Mark Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.