Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star of the County Down
Stern der Grafschaft Down
Near
Banbridge
town
in
the
County
Down
Nahe
der
Stadt
Banbridge
in
der
Grafschaft
Down
One
evening
last
July
An
einem
Abend
im
letzten
Juli
Down
a
bóithrín
green
came
a
sweet
cailín
Einen
grünen
Pfad
entlang
kam
ein
süßes
Mädchen
And
she
smiled
as
she
passed
me
by
Und
sie
lächelte,
als
sie
an
mir
vorbeiging
She
looked
so
neat
in
her
two
bare
feet
Sie
sah
so
adrett
aus
in
ihren
zwei
nackten
Füßen
And
the
sheen
of
her
nut-brown
hair
Und
dem
Glanz
ihres
nussbraunen
Haares
Such
a
coaxing
elf,
I'd
to
shake
myself
Solch
ein
schmeichelnder
Elf,
ich
musste
mich
schütteln
To
make
sure
I
was
standing
there
Um
sicherzugehen,
dass
ich
wirklich
dort
stand
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
nach
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
cailín
Kein
Mädchen
hab
ich
gesehen
wie
das
schöne
Mädchen
That
I
met
in
the
County
Down
Das
ich
in
der
Grafschaft
Down
traf
As
she
onward
sped,
and
I
shook
me
head
Als
sie
weiterschritt,
schüttelte
ich
meinen
Kopf
And
I
gazed
with
a
feeling
queer
Und
starrte
mit
einem
seltsamen
Gefühl
And
I
said,
says
I,
to
a
passerby
Und
ich
sagte,
so
für
mich
hin,
zu
einem
Passanten
"Who's
your
one
with
the
nut-brown
hair?"
"Wer
ist
denn
die
Eine
mit
dem
nussbraunen
Haar?"
He
smiled
at
me,
and
with
pride
says
he
Er
lächelte
mich
an,
und
mit
Stolz
sagte
er
"She's
the
gem
of
old
Ireland's
crown
"Sie
ist
das
Juwel
von
Irlands
alter
Krone
Young
Rosie
McCann
from
the
banks
of
the
Bann
Die
junge
Rosie
McCann
von
den
Ufern
des
Bann
And
the
star
of
the
County
Down"
Und
der
Stern
der
Grafschaft
Down"
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
nach
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
cailín
Kein
Mädchen
hab
ich
gesehen
wie
das
schöne
Mädchen
That
I
met
in
the
County
Down
Das
ich
in
der
Grafschaft
Down
traf
She'd
a
soft
brown
eye
and
a
look
so
sly
Sie
hatt'
ein
sanftes
braunes
Aug'
und
einen
verschmitzten
Blick
And
a
smile
like
a
rose
in
June
Und
ein
Lächeln
wie
eine
Rose
im
Juni
And
you
held
each
note
from
her
auburn
throat
Und
man
hing
an
jeder
Note
aus
ihrer
rotbraunen
Kehle
As
she
lilted
lamenting
tunes
Wenn
sie
klagende
Weisen
trällerte
At
the
pattern
dance
you'd
be
in
a
trance
Beim
Festtanz
wärst
du
wie
in
Trance
As
she
skipped
through
a
jig
or
a
reel
Wenn
sie
durch
einen
Jig
oder
Reel
hüpfte
When
her
eyes,
she'd
roll,
ah
she'd
lift
your
soul
Wenn
sie
die
Augen
verdrehte,
ach,
sie
würd'
deine
Seele
erheben
And
your
heart,
she
would
likely
steal
Und
dein
Herz,
das
würde
sie
wahrscheinlich
stehlen
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
nach
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
cailín
Kein
Mädchen
hab
ich
gesehen
wie
das
schöne
Mädchen
That
I
met
in
the
County
Down
Das
ich
in
der
Grafschaft
Down
traf
At
the
harvest
fair
she'll
be
surely
there
Auf
dem
Erntemarkt
wird
sie
sicher
sein
And
I'll
dress
in
me
Sunday
clothes
Und
ich
werde
meine
Sonntagskleidung
anziehen
With
my
hat
cocked
right
and
me
shoes
shone
bright
Mit
meinem
Hut
keck
aufgesetzt
und
meinen
Schuhen
glänzend
poliert
For
a
smile
from
the
nut-brown
Rose
Für
ein
Lächeln
von
der
nussbraunen
Rose
No
horse
I'll
yoke,
or
pipe
I'll
smoke
Kein
Pferd
spann'
ich
an,
keine
Pfeife
rauch'
ich
'Til
the
rust
in
my
plough
turn
brown
Bis
mein
Pflug
vor
Rost
braun
wird
And
a
smiling
bride
by
my
own
fireside
Und
eine
lächelnde
Braut
an
meinem
eigenen
Kamin
Sits
the
star
of
the
County
Down
Sitzt,
der
Stern
der
Grafschaft
Down
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
nach
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
cailín
Kein
Mädchen
hab
ich
gesehen
wie
das
schöne
Mädchen
That
I
met
in
the
County
Down
Das
ich
in
der
Grafschaft
Down
traf
She'd
a
soft
brown
eye
and
a
look
so
sly
Sie
hatt'
ein
sanftes
braunes
Aug'
und
einen
verschmitzten
Blick
And
a
smile
like
a
rose
in
June
Und
ein
Lächeln
wie
eine
Rose
im
Juni
And
you
held
each
note
from
her
auburn
throat
Und
man
hing
an
jeder
Note
aus
ihrer
rotbraunen
Kehle
As
she
lilted
lamenting
tunes
Wenn
sie
klagende
Weisen
trällerte
At
the
pattern
dance
you'd
be
in
a
trance
Beim
Festtanz
wärst
du
wie
in
Trance
As
she
skipped
through
a
jig
or
a
reel
Wenn
sie
durch
einen
Jig
oder
Reel
hüpfte
When
her
eyes
she'd
roll,
ah
she'd
lift
your
soul
Wenn
sie
die
Augen
verdrehte,
ach,
sie
würd'
deine
Seele
erheben
And
your
heart,
she
would
likely
steal
Und
dein
Herz,
das
würde
sie
wahrscheinlich
stehlen
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
nach
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
cailín
Kein
Mädchen
hab
ich
gesehen
wie
das
schöne
Mädchen
That
I
met
in
the
County
Down
Das
ich
in
der
Grafschaft
Down
traf
Near
Banbridge
town,
in
the
County
Down
Nahe
der
Stadt
Banbridge
in
der
Grafschaft
Down
One
evening
last
July
An
einem
Abend
im
letzten
Juli
Down
a
bóithrín
green
came
a
sweet
cailín
Einen
grünen
Pfad
entlang
kam
ein
süßes
Mädchen
And
she
smiled
as
she
passed
me
by
Und
sie
lächelte,
als
sie
an
mir
vorbeiging
She
looked
so
neat
in
her
two
bare
feet
Sie
sah
so
adrett
aus
in
ihren
zwei
nackten
Füßen
And
the
sheen
of
her
nut-brown
hair
Und
dem
Glanz
ihres
nussbraunen
Haares
Such
a
coaxing
elf,
I'd
to
shake
myself
Solch
ein
schmeichelnder
Elf,
ich
musste
mich
schütteln
To
make
sure
I
was
standing
there
Um
sicherzugehen,
dass
ich
wirklich
dort
stand
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
nach
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
cailín
Kein
Mädchen
hab
ich
gesehen
wie
das
schöne
Mädchen
That
I
met
in
the
County
Down
Das
ich
in
der
Grafschaft
Down
traf
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
nach
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
cailín
Kein
Mädchen
hab
ich
gesehen
wie
das
schöne
Mädchen
That
I
met
in
the
County
Down
Das
ich
in
der
Grafschaft
Down
traf
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
Von
Bantry
Bay
bis
hinunter
nach
Derry
Quay
From
Galway
to
Dublin
town
Von
Galway
bis
zur
Stadt
Dublin
No
maid
I've
seen
like
the
fair
cailín
Kein
Mädchen
hab
ich
gesehen
wie
das
schöne
Mädchen
That
I
met
in
the
County
Down
Das
ich
in
der
Grafschaft
Down
traf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darren Holden, Ewan Cowley, Brian Dunphy, Trad, Finbarr Clancy, Martin Furey, Mark Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.