The High Kings - The Rising of the Moon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The High Kings - The Rising of the Moon




"O come tell me Sean O'Farrell,
"О, скажи мне, Шон О'Фаррелл,
Tell me why you hurry so?"
Скажи мне, почему ты так спешишь?"
"Hush ma bouchal, hush and listen"
"Тише, ma bouchal, тише и слушай".
And his cheeks were all aglow
И его щеки пылали.
"I bear orders from the Capt'n
выполняю приказы капитана.
Get you ready quick and soon
Приготовься быстро и как можно скорее
For the pikes must be together
Потому что копья должны быть вместе.
By the rising of the moon"
С восходом Луны"
"O come tell me Sean O'Farrell
- О, ну же, скажи мне, Шон О'Фаррелл
Where the gath'rin is to be?
Где должен быть гат'Рин?
At the old spot by the river,
На старом месте у реки.
Well known to you and me.
Это хорошо известно и тебе, и мне.
One more word for signal token,
Еще одно слово для сигнального знака,
Whistle up the marchin' tune,
Насвистывай маршевую мелодию,
With your pike upon your shoulder,
С пикой на плече.
By the rising of the moon.
С восходом Луны.
By the rising of the moon,
С восходом Луны...
By the rising of the moon
С восходом Луны ...
With your pike upon your shoulder,
С пикой на плече,
By the rising of the moon.
С восходом Луны.
Out from many a mud wall cabin
Из многих хижин с глинобитными стенами
Eyes were watching through the night,
Глаза смотрели сквозь ночь,
Many a manly heart was beating,
Много мужественных сердец билось.
For the blessed morning light.
Ради благословенного утреннего света.
Murmurs rang along the valleys,
Ропот разносился по долинам.
To the banshee's lonely croon
Под одинокое пение Банши.
And a thousand pikes were flashing,
И тысячи пик сверкали,
By the rising of the moon.
С восходом Луны.
By the rising of the moon,
С восходом Луны...
By the rising of the moon
С восходом Луны ...
And a thousand pikes were flashing,
И тысячи пик сверкали,
By the rising of the moon.
С восходом Луны.
All along that singing river
Вдоль этой поющей реки.
That black mass of men were seen,
Эта черная масса людей была замечена.
High above their shining weapons,
Высоко над их сверкающим оружием
Flew their own beloved green.
Парила их любимая зелень.
"Death to every foe and traitor!
"Смерть каждому врагу и предателю!
Whistle out the marching tune.
Насвистывай маршевую мелодию.
And hurrah my boy for freedom;
И Ура, мой мальчик, за свободу!
At the rising of the moon".
На восходе Луны".
By the rising of the moon,
С восходом Луны...
By the rising of the moon,
С восходом Луны...
For the pikes must be together;
Ибо копья должны быть вместе;
By the rising of the moon
С восходом Луны ...
By the rising of the moon,
С восходом Луны...
By the rising of the moon,
С восходом Луны...
With your pike upon your shoulder;
С пикой на плече;
By the rising of the moon
С восходом Луны ...
By the rising of the moon,
С восходом Луны...
By the rising of the moon,
С восходом Луны...
And a thousand pikes were flashing;
И тысячи пик сверкали;
By the rising of the moon
С восходом Луны ...
By the rising of the moon,
С восходом Луны...
By the rising of the moon
С восходом Луны ...
For the pikes must be together;
Ибо копья должны быть вместе;
By the rising of the moon".
С восходом Луны".
At the rising of the moon,
На восходе Луны...
At the rising of the moon,
На восходе Луны...
And hurrah my boy for freedom;
И Ура, мой мальчик, за свободу!
At the rising of the moon".
На восходе Луны".





Авторы: Brian Dunphy, Finbarr Clancy, Mark Murphy, Darren Holden, Trad, Martin Furey, Ewan Cowley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.