Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere To Hide At
Nirgendwo zu verstecken
Murderous
on
mics,
and
my
alibis
a
comedy
Mörderisch
an
den
Miks,
und
mein
Alibi
ist
eine
Komödie
The
evidence
has
got
to
be
printed
on
the
quantigy
Die
Beweise
müssen
auf
der
Menge
gedruckt
sein
The
Cannibus
Cup
poll
panelists,
award
analysts
Die
Gremiumsmitglieder
der
Cannabis-Cup-Umfrage,
Preisanalysten
We
don′t
build
this
shit,
we
dismantle
it
Wir
bauen
diesen
Scheiß
nicht
auf,
wir
zerlegen
ihn
Turnin'
icy
rocks
to
little
rubber
piles
Verwandeln
eisige
Klunker
in
kleine
Gummihaufen
White
hop
meltin′
up
space
shuttle
tiles
Weißer
Stoff
schmilzt
Space-Shuttle-Kacheln
Bring
that
crap
to
your
lap
with
desktop
Bringen
diesen
Mist
per
Desktop
auf
deinen
Schoß
Or
end
up
like
George
Pop
at
the
rest
stop
Oder
enden
wie
George
Pop
an
der
Raststätte
Spit
'til
your
chest
pop,
still
can't
get
a
guest
stop
Spucken,
bis
deine
Brust
platzt,
kriegst
immer
noch
keinen
Gastauftritt
Only
way
you
pushin′
whips
is
workin′
at
a
sex
shop
Die
einzige
Art,
wie
du
Karren
schiebst,
ist,
wenn
du
in
einem
Sexshop
arbeitest
The
hot
hole
theif,
with
a
glock
so
creep
Der
Dieb
mit
dem
heißen
Lauf,
mit
einer
Glock,
so
schleichend
You
might
as
well
be
Amish,
you
ain't
got
no
heat
Du
könntest
genauso
gut
Amish
sein,
du
hast
keine
Waffe
Plus
y′all
ain't
shit,
never
was
shit,
never
will
be
Außerdem
seid
ihr
alle
nichts
wert,
wart
nie
etwas
wert,
werdet
nie
etwas
sein
If
you
pull
out
a
nine,
barretta,
milli,
you
better
kill
me
Wenn
du
eine
Neuner,
Beretta,
Milli
ziehst,
solltest
du
mich
besser
töten
A
canibal,
beat
my
dates,
then
I
beat
the
case
Ein
Kannibale,
schlage
meine
Dates,
dann
gewinne
ich
den
Fall
Fuck
the
pssy
your
Honor,
I
just
want
to
eat
the
face
Fick
die
Muschi,
Euer
Ehren,
ich
will
nur
das
Gesicht
fressen
[Chorus
x2:
Eon]
[Refrain
x2:
Eon]
You
know
where
to
hide
at
Du
weißt
nicht,
wo
du
dich
verstecken
kannst
We
know
where
you
ride
at
Wir
wissen,
wo
du
unterwegs
bist
Smoke
too
much
dro,
can′t
deny
that
Rauchst
zu
viel
Dope,
kannst
das
nicht
leugnen
Gotta
bounce
to
the
rest
to
like
that
Muss
zum
Rest
abprallen,
so
ist
das
Eon
and
Copywrite
bitch
Eon
und
Copywrite,
Schlampe
You
best
rewind
that
Das
spulst
du
besser
zurück
I'll
shoot
a
pop
star
if
you
don′t
gimme
everything
out
the
wallet
Ich
erschieße
einen
Popstar,
wenn
du
mir
nicht
alles
aus
der
Brieftasche
gibst
Drop
bars
like
a
recovering
alcoholic
Lasse
Reime
fallen
wie
ein
trockener
Alkoholiker
Got
cowards
bitchin',
burried
in
crack
is
how
I'm
shittin′
Habe
Feiglinge
am
Jammern,
begraben
in
Crack,
so
krass
bin
ich
drauf
Flippin′
the
clip
and
spittin'
until
I′m
outta
writtens
Das
Magazin
umdrehen
und
spucken,
bis
mir
die
geschriebenen
Zeilen
ausgehen
You
want
some?
Son
I
blaze
through
mics
Willst
du
was?
Junge,
ich
rase
durch
Mikrofone
Y'all
don′t
know
my
name
Ihr
kennt
meinen
Namen
nicht
Your
mom's
dumb
and
the
bitch
ain′t
raised
you
right
Deine
Mutter
ist
dumm
und
die
Schlampe
hat
dich
nicht
richtig
erzogen
Got
flows
to
make
you
know
what
fear
God
Habe
Flows,
die
dich
Gottesfurcht
lehren
You're
tryin'
real
hard
to
blow
Du
versuchst
wirklich
hart,
durchzustarten
Instead
you′re
blowin′
real
hard
Stattdessen
bläst
du
richtig
heftig
You
know
when
I
feel
odd,
and
I
catch
a
chill
too
Weißt
du,
wann
ich
mich
seltsam
fühle
und
auch
einen
Schauer
bekomme?
You
really
ain't
shit
′til
Suge
Knight
wanna
kill
you
Du
bist
erst
wirklich
was,
wenn
Suge
Knight
dich
umbringen
will
Spit
shit
nicer
than
my
enemy's
style
Spucke
besseren
Scheiß
als
der
Stil
meines
Feindes
Go
black,
still
get
booed
like
Destiny′s
Child
Werde
düster,
werde
trotzdem
ausgebuht
wie
Destiny's
Child
At
first
union,
it's
the
worst
human
Beim
ersten
Zusammenschluss,
es
ist
der
schlimmste
Mensch
I′m
much
tuned
out
to
rather
be
tuned
in
Ich
bin
viel
zu
abgestumpft,
um
lieber
aufmerksam
zu
sein
I
just
laugh
when
they
throw
their
heat
Ich
lache
nur,
wenn
sie
ihren
heißen
Scheiß
bringen
Cause
their
shit
sound
like
an
old
two-way
beat
Denn
ihr
Scheiß
klingt
wie
ein
alter
Pager-Beat
Eon
been
rhymin'
since
the
move
Bombin'
Eon
reimt
schon
seit
dem
Film
'Bombin''
Cause
me
and
mic
booths
got
too
much
in
common
Weil
ich
und
Mikrofonkabinen
zu
viel
gemeinsam
haben
Both
transmit
amp
shit
Beide
übertragen
verstärkten
Scheiß
Even
if
you
put
me
on
the
same
mic
you
amped
the
band
with
Selbst
wenn
du
mich
ans
selbe
Mikrofon
anschließt,
mit
dem
du
die
Band
verstärkt
hast
I
turn
your
dome
peice
to
Sausage
McMuffin
Ich
verwandle
deine
Schädeldecke
in
ein
Sausage
McMuffin
Apply
candy
yams
and
a
Stove
Top
Stuffin′
Füge
Süßkartoffeln
und
ein
Stove
Top
Stuffing
hinzu
Cause
E.C.
came
straight
from
B.
Street
Denn
E.C.
kam
direkt
von
der
B.
Street
I′m
high,
but
I'm
risin′
much
more
than
three
feet
Ich
bin
high,
aber
ich
steige
viel
höher
als
drei
Fuß
I
barely
spoke
and
got
'em
open
wide
Ich
habe
kaum
gesprochen
und
sie
weit
aufgerissen
So
when
I
make
noise,
make
room
Also,
wenn
ich
Lärm
mache,
macht
Platz
All
jokes
aside
Alle
Witze
beiseite
Watch
your
kids,
this
cat
is
thirsty
Passt
auf
eure
Kinder
auf,
dieser
Kerl
ist
durstig
I
expose
you
raw
seeds
like
a
bag
of
dirt
weed
Ich
lege
euch
rohe
Samen
offen
wie
ein
Beutel
Drecksgras
Lord
forgive
me
for
what
I′m
admittin'
to
Herr,
vergib
mir,
was
ich
zugebe
In
the
confession
booth,
repentin′
for
sins
I
didn't
do
Im
Beichtstuhl,
büßend
für
Sünden,
die
ich
nicht
begangen
habe
Read
the
bible
drunk
with
my
tongue
inside
a
nun
Die
Bibel
betrunken
lesen,
mit
meiner
Zunge
in
einer
Nonne
Use
my
dick
for
a
Rolex,
my
time
has
come
Meinen
Schwanz
als
Rolex
benutzen,
meine
Zeit
ist
gekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.