Текст и перевод песни The High & Mighty featuring Wordsworth and Thirstin Howell III - Open Mic Night Remix
Featuring
thirstin
howl
iii,
wordsworth
С
участием
тирстина
Хоула
iii,
Вордсворта
This
is
a
remix...
this
is
a
remix
Это
ремикс...
это
ремикс
"A-a-a-at-at
night
the
open
mic
be
invitin
me
to
rhyme"
--->
rakim
"А-а-а-а-ночью
открытый
микрофон
пригласит
меня
рифмовать"
--->
раким
High
& mighty,
wordsworth,
alkemist,
mr.
eon,
wreckin
shit
Высокий
и
могучий,
Вордсворт,
алкаш,
мистер
Эон,
разрушающий
дерьмо
"A-a-a-at-at
night
the
open
mic
be
invitin
me
to
rhyme"
"А-а-а-а-ночью
открытый
микрофон
пригласит
меня
рифмовать"
Mr.
e-o-n
must
be
talkin
bout
me
Мистер
и-о-н,
должно
быть,
говорит
обо
мне
(Who
dat?)
the
one
and
only
high
& mighty
mc
(Кто
это?)
единственный
и
неповторимый
high
& mighty
mc
Who
be
perpendicular
when
i
be
dickin
ya
Которые
будут
перпендикулярны,
когда
я
буду
трахать
тебя
E
smoke
a
bone
the
size
of
a
fibula
Е
выкуривайте
кость
размером
с
малоберцовую
кость
Prepare
for
the
slaughter,
the
lyrical
marauder
Готовься
к
бойне,
лирический
мародер
Unfreakable
acts
like
me
and
your
daughter,
did
Непростительные
поступки,
подобные
тем,
что
совершили
я
и
ваша
дочь
I
be
coughin
layin
in
the
coffin
Я
кашляю,
лежа
в
гробу
Step
out
the
fantasy
world
you
be
lost
in
Выйди
из
мира
фантазий,
в
котором
ты
потеряешься
Dead
man
walkin,
engage
you
hawkin
Ходячий
мертвец,
привлекаю
тебя,
хокинс
>from
pensauken
to
vienna
>из
Пенсаукена
в
Вену
I
be
me
and
a
slew
to
combat
your
crew
Я
буду
собой
и
множеством
других,
чтобы
сразиться
с
вашей
командой
With
acrobatics
only
seen
in
cartoons
С
акробатикой,
которую
можно
увидеть
только
в
мультфильмах
Like
the
go-ad
rucker,
double-pumped
ya
Как
любитель
рекламы,
я
накачал
тебя
вдвойне
Puncture,
vocally
rupture,
puff
a
cluster
Проколоть,
громко
разорвать,
надуть
гроздь
Ambidextrious,
both
sides
test
this
Двойственно,
обе
стороны
проверяют
это
Removin
wackness
like
asbestos
Устраняю
странности,
подобные
асбесту
"A-at
night,
the
open
mic
be
invitin
me
to
rhyme"
"А-ночью
открытый
микрофон
пригласит
меня
рифмовать"
"The
open
mic...
the
open
mic...
at
night
the
open
mic
be
"Открытый
микрофон...
открытый
микрофон...
ночью
открытый
микрофон
будет
Invitin
me
to
rhyme"
Приглашаешь
меня
рифмовать"
"Open
m-mic,
i
bring
out
that
box
to
the
shit."
"Открой
микрофон,
я
достану
эту
коробку
к
чертовой
матери".
"At
night,
the
open
mic
be
invitn
me
to
rhyme...
"Вечером
открытый
микрофон
пригласит
меня
рифмовать...
The
open
mic-mic-m-m-mic
be
inv.itin
me
to
r-rh-hyme"
Открытый
микрофон-м-м-м-микрофон
приглашает
меня
к
р-р-р-хайму"
"Open
mic,
i
bring
out
that
box
to
the
shit"
"Открой
микрофон,
я
разнесу
эту
коробку
к
чертовой
матери"
Yo
check
it
out,
yo;
from
cranadle
to
cradle
and
able
to
print
Йоу,
зацени
это,
йоу;
от
крана
до
подставки
и
способный
печатать
I'm
so
deep
that
dirt's
at
my
naval,
my
table
submit
Я
так
глубоко
увяз,
что
грязь
на
моем
столе.
You
audio/video
vaginal,
lines
imagine
a
magnitudes
Вы
аудио/видео
вагинальны,
линии
представляют
собой
величины
That
give
longitude
and
latitude
some
attitudes
Которые
придают
долготе
и
широте
некоторые
значения
>from
an
environment,
freestyle's
a
requirment
> с
точки
зрения
окружающей
среды,
фристайл
- это
требование
Upon
every
album,
that
my
parents
had
to
hide
the
rent
На
каждом
альбоме,
что
моим
родителям
приходилось
скрывать
арендную
плату
If
my
demise
commence
unexpectantly,
just
test
my
pee
Если
моя
кончина
начнется
неожиданно,
просто
проверьте
мою
мочу
I
bet
you
see
ecstasy
or
some
obscenity
inject
in
me
(what
else?)
Бьюсь
об
заклад,
ты
видишь,
как
я
впрыскиваю
экстаз
или
какую-нибудь
непристойность
(что
еще?)
I
flood
your
airways,
place
planes
in
jeopardy
Я
затопляю
ваши
дыхательные
пути,
подвергаю
самолеты
опасности
Flights
vanish,
panick
deputies,
expectancy
for
jet
debris
Пропадают
рейсы,
депутаты
в
панике,
ожидание
обломков
самолета
Let
it
be,
and
commence
the
record
to
play
Оставьте
все
как
есть
и
запустите
воспроизведение
записи
I'm
so
ahead
of
my
time
when
i
talk
there's
a
seven
second
delay
Я
настолько
опережаю
свое
время,
что
когда
я
говорю,
возникает
семисекундная
задержка
Don't
judge
a
book
by
its
cover
when
i'm
inventin
Не
суди
о
книге
по
обложке,
когда
я
что-то
придумываю
I
add
your
colon
to
my
sentence,
and
start
to
pluck
off
on
your
appendix
Я
добавляю
ваше
двоеточие
к
своему
предложению
и
начинаю
вычеркивать
ваше
приложение
Dexterity
hurled
is
about
to
rally
the
world
Брошенная
ловкость
вот-вот
объединит
мир
You
can't
write
without
using
like,
what
are
you
some
type
of
valley
girl?
Ты
не
можешь
писать,
не
используя
что-то
вроде:
"Ты
что,
девушка
из
долины?"
At
open
mics,
i'm
tellin
y'all
one
last
time
На
открытых
микрофонах
я
говорю
вам
всем
в
последний
раз
Stop
askin
for
a
capellas
and
then
kickin
those
wach
rhymes,
flatline
Перестань
просить
капеллу,
а
потом
пинать
эти
дурацкие
рифмы,
плоская
линия
What,
yo-yo-yo
Что,
йо-йо-йо
"A-a-a-a-a-at-a-at
night
the
open
mic
be
invitin
me
to
rhyme
"А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-ночью
открытый
микрофон
приглашает
меня
рифмовать
.The
open
m...
mic
be
invitin
me
to
r-r...
rhyme"
.Открытый
м...
микрофон
приглашает
меня
к
р-р...
рифме"
"Open
mic...
i
bring
out
that
box
to
the
shit"
"Открытый
микрофон...
я
достаю
эту
коробку
к
чертовой
матери"
I'm
accustomed
to
abiding
by
freestyle
penal
code
Я
привык
соблюдать
уголовный
кодекс
фристайла
My
rhymes
are
like
long
drives
going
down
a
scenic
road
Мои
стихи
похожи
на
долгие
поездки
по
живописной
дороге
Taught
discipline
through
paragraphs,
walk
backstreets
and
narrow
paths
Учили
дисциплине
с
помощью
параграфов,
обходили
закоулки
и
узкие
тропинки
My
kicks
look
dirty
and
pants
sag
like
i
have
no
ass!
Мои
ноги
выглядят
грязными,
а
штаны
обвисают,
как
будто
у
меня
нет
задницы!
Flippin
styles
that'd
pioneered
in
the
space
age
Модные
стили,
появившиеся
впервые
в
космическую
эру
Writin
your
first
paragraph,
i'm
already
on
my
eighth
page
Пишу
твой
первый
абзац,
а
я
уже
на
восьмой
странице
For
the
way
you
write
your
rhymes,
i
could
tell
you
never
really
made
grades
По
тому,
как
ты
пишешь
свои
стихи,
я
могу
сказать,
что
ты
никогда
по-настоящему
не
получал
оценок
Going
through
life
miserable,
hatin
yourself
on
payday
Идешь
по
жизни
несчастным,
ненавидя
себя
в
день
зарплаты
A
pleasant
plea,
thirstin
in
parentheses
Приятная
просьба,
жаждущая
в
скобках
I
heard
a
mute
man
mention
me
to
a
blind
woman
on
vescey
street
Я
слышал,
как
немой
мужчина
упомянул
обо
мне
слепой
женщине
на
Вескей-стрит
Urged
to
leave
gats
alone
in
memory
of
pumpkin
and
faster
poem
Призвал
оставить
Гатса
в
покое
в
память
о
тыкве
и
более
быстром
стихотворении
Wouldn't
want
my
moms
to
identify
me
with
half
the
dome!
Не
хотел
бы,
чтобы
мои
мамы
отождествляли
меня
с
половиной
купола!
A
toast,
with
high
price
gangrere
Тост
с
дорогим
гангрером
Battle
the
best
motherfuckers
and
whoever
they
bring
here
Сражайтесь
с
лучшими
ублюдками
и
с
теми,
кого
они
сюда
приведут
Long
term,
sought
through
rations
Долгосрочный,
рассчитанный
на
пайки
I
even
put
freestyle
under
special
skills
when
submitting
application
Я
даже
включил
фристайл
в
раздел
"Специальные
навыки"
при
подаче
заявки
Flows,
that
can't
be
followed
by
asthma
patients
Потоки,
за
которыми
не
могут
следить
больные
астмой
Got
a
deathwish?
here's
his
extension,
ask
for
satan
Есть
желание
умереть?
вот
его
добавочный
номер,
спросите
сатану
The
rap
languages
me
and
more,
findin
subjects
in
singapore
Рэп
говорит
на
моем
и
многих
других
языках,
находя
темы
в
Сингапуре
Impressin
mc's
who
swore
to
god
they'd
seen
it
all
Впечатляющие
ведущие,
которые
клялись
богу,
что
видели
все
это
"The
open
mic
be
invitin
me
to
rhyme"
"Открытый
микрофон
приглашает
меня
рифмовать"
"...the
open
mic...
the
open
mic
be
invitin
me
to
rhyme"
"...открытый
микрофон...
открытый
микрофон
приглашает
меня
рифмовать"
"Open
mic
i
bring
out
that
box
to
the
shit"
"Открой
микрофон,
я
достану
эту
коробку
к
чертовой
матери"
*Scratched
out
by
dj
mighty
mi*
*Вычеркнуто
ди-джеем
mighty
mi*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Brown, Eric Barrier, Charles Bobbit, Bobby Byrd, William Griffin, Christopher E Martin, Unknown Co-writer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.