Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חייל של שוקולד
Schokoladensoldat
בוא
חייל
של
שוקולד
Komm,
Schokoladensoldat
בוא
אלי
אל
המשלט
Komm
zu
mir
zum
Posten
שב
תנוח
אל
תירא
Setz
dich,
ruh
dich
aus,
fürchte
dich
nicht
ותשוב
לעפרך.
Und
du
wirst
zu
deinem
Staub
zurückkehren.
הטבח
מגיש
בשר
לרב
הטבחים
Der
Koch
reicht
Fleisch
dem
Oberkoch
רב
הטבחים
מגיש
בשר
לתותחים
Der
Oberkoch
reicht
Fleisch
den
Kanonen
כל
האנשים
אחים
מתחת
לפרחים
Alle
Menschen
sind
Brüder
unter
den
Blumen
רועמים
התותחים
הילדים
בוכים.
Die
Kanonen
donnern,
die
Kinder
weinen.
בוא
חייל
של
שוקולד
Komm,
Schokoladensoldat
בוא
אלי
אל
המשלט
Komm
zu
mir
zum
Posten
שב
תנוח
אל
תירא
Setz
dich,
ruh
dich
aus,
fürchte
dich
nicht
ותשוב
לעפרך.
Und
du
wirst
zu
deinem
Staub
zurückkehren.
אחינו
איש
אמיץ
היה
על
משמרתו
נפל
Unser
Bruder
war
ein
tapferer
Mann,
er
fiel
auf
seinem
Posten
חדרי
ליבו
פתוחים
עכשיו
לעשב
ולטל
Die
Kammern
seines
Herzens
sind
nun
offen
für
Gras
und
Tau
היה
לו
לאחינו
דם
אבל
הדם
אזל
Unser
Bruder
hatte
Blut,
aber
das
Blut
ist
versiegt
לא
ישיבנו
עוד
אפילו
צו
הגנרל.
Nicht
einmal
der
Befehl
des
Generals
wird
ihn
zurückbringen.
שמאל
ימין
ימין
הוא
שמאל
הגדוד
הולך
ושר
Links,
rechts,
rechts
ist
links,
das
Bataillon
marschiert
und
singt
החיים
מסורבלים
המות
הוא
קצר
Das
Leben
ist
schwerfällig,
der
Tod
ist
kurz
כל
הגדוד
הולך
אחר
עורפו
של
הרס"ר
Das
ganze
Bataillon
folgt
dem
Nacken
des
Hauptfeldwebels
הרס"ר
הולך
גם
הוא
בדרך
כל
בשר.
Auch
der
Hauptfeldwebel
geht
den
Weg
allen
Fleisches.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: לוין חנוך ז"ל, קראוס שמואל ז"ל, 2
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.