Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חייל של שוקולד
Schokoladensoldatin
בוא
חייל
של
שוקולד
Komm,
Schokoladensoldatin,
בוא
אלי
אל
המשלט
Komm
zu
mir
an
den
Unterstand.
שב
תנוח
אל
תירא
Setz
dich,
ruh
dich
aus,
fürchte
dich
nicht,
ותשוב
לעפרך
Und
kehre
zu
deinem
Staub
zurück.
הטבח
מגיש
בשר
לרב
הטבחים
Der
Koch
serviert
Fleisch
dem
Chefkoch,
רב
הטבחים
מגיש
בשר
לתותחים
Der
Chefkoch
serviert
Fleisch
den
Kanonen.
כל
האנשים
אחים
מתחת
לפרחים
Alle
Menschen
sind
Brüder
unter
den
Blumen,
רועמים
התותחים
הילדים
בוכים
Die
Kanonen
donnern,
die
Kinder
weinen.
בוא
חייל
של
שוקולד
Komm,
Schokoladensoldatin,
בוא
אלי
אל
המשלט
Komm
zu
mir
an
den
Unterstand.
שב
תנוח
אל
תירא
Setz
dich,
ruh
dich
aus,
fürchte
dich
nicht,
ותשוב
לעפרך
Und
kehre
zu
deinem
Staub
zurück.
אחינו
איש
אמיץ
היה
על
משמרתו
נפל
Unser
Bruder
war
ein
tapferer
Mann,
er
fiel
auf
seiner
Wache,
חדרי
ליבו
פתוחים
עכשיו
לעשב
ולטל
Die
Kammern
seines
Herzens
sind
jetzt
offen
für
Gras
und
Tau.
היה
לו
לאחינו
דם
אבל
הדם
אזל
Unser
Bruder
hatte
Blut,
aber
das
Blut
ist
versiegt,
לא
ישיבנו
עוד
אפילו
צו
הגנרל
Nicht
einmal
der
Befehl
des
Generals
wird
ihn
zurückbringen.
בוא
חייל
של
שוקולד
Komm,
Schokoladensoldatin,
בוא
אלי
אל
המשלט
Komm
zu
mir
an
den
Unterstand.
שב
תנוח
אל
תירא
Setz
dich,
ruh
dich
aus,
fürchte
dich
nicht,
ותשוב
לעפרך
Und
kehre
zu
deinem
Staub
zurück.
שמאל
ימין
ימין
הוא
שמאל
הגדוד
הולך
ושר
Links,
rechts,
rechts
ist
links,
das
Bataillon
marschiert
und
singt,
החיים
מסורבלים
המות
הוא
קצר
Das
Leben
ist
beschwerlich,
der
Tod
ist
kurz.
כל
הגדוד
הולך
אחר
עורפו
של
הרס"ר
Das
ganze
Bataillon
folgt
dem
Nacken
des
Kompaniefeldwebels,
הרס"ר
הולך
גם
הוא
בדרך
כל
בשר
Der
Kompaniefeldwebel
geht
auch
den
Weg
allen
Fleisches.
בוא
חייל
של
שוקולד
Komm,
Schokoladensoldatin,
בוא
אלי
אל
המשלט
Komm
zu
mir
an
den
Unterstand.
שב
תנוח
אל
תירא
Setz
dich,
ruh
dich
aus,
fürchte
dich
nicht,
ותשוב
לעפרך
Und
kehre
zu
deinem
Staub
zurück.
בוא
חייל
של
שוקולד
(שמאל
ימין
שמאל
ימין
שמאל
ימין
שמאל
ימין)
Komm,
Schokoladensoldatin
(Links,
rechts,
links,
rechts,
links,
rechts,
links,
rechts),
בוא
אלי
אל
המשלט
(שמאל
ימין
שמאל
ימין
שמאל
ימין)
Komm
zu
mir
an
den
Unterstand
(Links,
rechts,
links,
rechts,
links,
rechts),
שב
תנוח
אל
תירא
Setz
dich,
ruh
dich
aus,
fürchte
dich
nicht,
ותשוב
לעפרך
Und
kehre
zu
deinem
Staub
zurück.
(בוא
חייל
של
שוקולד)
שמאל
ימין
ימין
שמאל,
שמאל
ימין
ימין
שמאל
(Komm,
Schokoladensoldatin)
Links,
rechts,
rechts,
links,
links,
rechts,
rechts,
links,
(בוא
אלי
אל
המשלט)
שמאל
ימין
ימין
שמאל
(Komm
zu
mir
an
den
Unterstand)
Links,
rechts,
rechts,
links.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: לוין חנוך ז"ל, קראוס שמואל ז"ל, 2
Альбом
המיטב
дата релиза
22-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.