The Highway Men - A La Claire Fontaine - перевод текста песни на немецкий

A La Claire Fontaine - The Highway Menперевод на немецкий




A La Claire Fontaine
Am klaren Brunnen
(Reprise d'une chanson traditionnelle)
(Reprise eines traditionellen Liedes)
À la claire fontaine m'en allant promener
Am klaren Brunnen, als ich spazieren ging
J'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné
Fand ich das Wasser so schön, dass ich darin badete
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
Schon lange liebe ich dich, ich werde dich nie vergessen
Sous les feuilles d'un chêne je me suis fait sécher
Unter den Blättern einer Eiche trocknete ich mich ab
Sur la plus haute branche le rossignol chantait
Auf dem höchsten Ast sang die Nachtigall
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
Schon lange liebe ich dich, ich werde dich nie vergessen
Chante rossignol chante toi qui as le coeur gai
Sing, Nachtigall, sing, du mit dem frohen Herzen
Tu as le coeur à rire moi je l'ai à pleurer
Du hast das Herz zum Lachen, ich habe es zum Weinen
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
Schon lange liebe ich dich, ich werde dich nie vergessen
J'ai perdu ma maîtresse sans l'avoir mérité
Ich habe meine Liebste verloren, ohne es verdient zu haben
Pour un bouquet de roses que lui ai refusé
Wegen eines Rosenstraußes, den ich ihr verweigerte
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
Schon lange liebe ich dich, ich werde dich nie vergessen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.