Текст и перевод песни The Highwaymen - Everyone Gets Crazy
(Waylon
Jennings)
(Уэйлон
Дженнингс)
Look
here,
is
that
you
I
see?
Послушай,
это
тебя
я
вижу?
You
sure
seem
down
to
me.
Ты
кажешься
мне
таким
подавленным.
Would
you
like
to
tell
it
to
a
friend?
Хочешь
рассказать
об
этом
другу?
I
can
help
if
anyone
can.
Я
могу
помочь,
если
кто-то
может.
You
know
I
understand.
Ты
знаешь,
я
понимаю.
Everyone
gets
crazy
now
and
then.
Все
время
от
времени
сходят
с
ума.
(Johnny
Cash)
(Джонни
Кэш)
I
know
those
empty
nights
get
lonely.
Я
знаю,
эти
пустые
ночи
становятся
одинокими.
Sometimes
you
feel
like
you′re
the
only
one,
Иногда
тебе
кажется,
что
ты
один
такой.
To
lose
more
then
he
wins.
Потерять
больше,
чем
выиграть.
Guess
these
troubled
times
get
scary.
Думаю,
эти
смутные
времена
становятся
пугающими.
But
that's
just
ordinary.
Но
это
обыкновенно.
Everyone
gets
crazy
now
and
then.
Все
время
от
времени
сходят
с
ума.
(Willie
Nelson)
(Вилли
Нельсон)
And
who
can
say
they′ve
never
stumbled,
И
кто
может
сказать,
что
они
никогда
не
спотыкались
And
never
fallen
to
their
knees?
И
не
падали
на
колени?
Your
dreams
like
castles
when
they
crumble,
Твои
мечты
похожи
на
замки,
когда
они
рушатся,
Well,
I
know
what
you
mean,
Что
ж,
я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
And
I
know
how
hard
it
can
seem.
И
я
знаю,
как
тяжело
это
может
показаться.
(Kris
Kristofferson))
(Крис
Кристофферсон))
I
get
crazy
just
like
you.
Lost
and
lonely
too.
Я
схожу
с
ума,
как
и
ты,
тоже
Потерянный
и
одинокий.
Like
some
old
flag
left
flyin'
in
the
wind.
Как
старый
флаг,
развевающийся
на
ветру.
Time
has
taught
me
this
for
sure.
Время
научило
меня
этому.
Time
is
the
only
cure.
Время-единственное
лекарство.
All
your
blues
will
turn
to
gold
again.
Все
твои
печали
снова
станут
золотыми.
Oh,
everyone
gets
crazy
now
and
then.
О,
все
время
от
времени
сходят
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Welch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.