Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gypsy Rover
Цыганский скиталец
The
gypsy
rover
come
over
the
hill
Цыганский
скиталец
спустился
с
холма
Down
thru
the
valley
shady
Вниз
по
долине
тенистой
He
whistled
and
sang
Он
пел
и
свистел,
Till
the
green
woods
rang
Лес
зелёный
звенел,
And
he
won
the
heart
of
a
lady
И
покорил
сердце
девицы
Ah,
de,
doo,
ad,
de,
doo,
da,
day
Ах,
ди,
ду,
ад,
ди,
ду,
да,
день
Ah,
de,
doo,
ah,
dee,
day
Ах,
ди,
ду,
ах,
ди,
день
He
whistled
and
sang
Он
пел
и
свистел,
Till
the
green
woods
rang
Лес
зелёный
звенел,
And
he
won
the
heart
of
a
lady
И
покорил
сердце
девицы
She
left
her
Father's
castle
gate
Покинув
замок
отца
своего,
She
left
her
fair
young
lover
Оставив
юного
милого,
She
left
her
servants
and
state
Слуг
и
богатство
своё,
To
follow
the
gypsy
rover
Пошла
за
цыганом
скитальцем
Ah,
de,
doo,
ad,
de,
doo,
da,
day
Ах,
ди,
ду,
ад,
ди,
ду,
да,
день
Ah,
de,
doo,
ah,
dee,
day
Ах,
ди,
ду,
ах,
ди,
день
He
whistled
and
sang
Он
пел
и
свистел,
Till
the
green
woods
rang
Лес
зелёный
звенел,
And
he
won
the
heart
of
a
lady
И
покорил
сердце
девицы
He
is
no
gypsy
Father
dear
Не
цыган
он,
отец
мой
родной,
But
Lord
of
these
lands
all
over
А
владыка
земель
бескрайних,
And
I
will
stay
till
my
dying
day
И
буду
с
ним
до
смерти
самой,
With
my
whistling
and
gypsy
rover
С
моим
скитальцем-певцом
Ah,
de,
doo,
ad,
de,
doo,
da,
day
Ах,
ди,
ду,
ад,
ди,
ду,
да,
день
Ah,
de,
doo,
ah,
dee,
day
Ах,
ди,
ду,
ах,
ди,
день
He
whistled
and
sang
Он
пел
и
свистел,
Till
the
green
woods
rang
Лес
зелёный
звенел,
And
he
won
the
heart
of
a
lady.
И
покорил
сердце
девицы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margery Hargest-jones, Leo Maguire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.