Текст и перевод песни The Highwaymen - The King Is Gone (So Are You) [Live] - 1990 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The King Is Gone (So Are You) [Live] - 1990 Version
Король ушел (И ты тоже) [Концертная запись] - версия 1990
Last
night
I
broke
the
seal
on
a
Jim
Beam
decanter
Вчера
вечером
я
сорвал
пломбу
с
графина
Jim
Beam,
That
looks
like
Elvis
Который
похож
на
Элвиса.
I
soaked
the
label
off
a
Flintstone
Jelly
Bean
jar
Я
отмочил
этикетку
с
банки
Флинтстоуновских
мармеладок
I
cleared
us
off
a
place
on
that
И
расчистил
нам
местечко
на
том
One
little
table
that
you
left
us
Маленьком
столике,
что
ты
нам
оставила,
And
pulled
me
up
a
big
ole
piece
of
floor
И
устроился
поудобнее
на
полу.
I
pulled
the
head
off
Elvis
Я
открутил
голову
Элвису,
Filled
Fred
up
to
his
pelvis
Наполнил
Фреда
до
пояса.
Yabba
Dabba
Doo,
the
King
is
gone
Ябба-Дабба-Ду,
Король
ушел,
And
so
are
you
И
ты
тоже.
'Round
about
ten
we
all
got
to
talking
Часам
к
десяти
мы
разговорились
'Bout
Graceland,
Bedrock
and
such
О
Грейсленде,
Бедроке
и
прочем.
The
conversation
finally
turned
to
women
Разговор,
в
конце
концов,
зашел
о
женщинах,
But
they
said
they
didn't
get
around
too
much
Но
они
сказали,
что
не
очень-то
с
ними
водятся.
Elvis
said,
"Find
'em
young"
Элвис
сказал:
"Ищи
их
молодыми",
And
Fred
said
"Old
Fashioned
girls
are
fun"
А
Фред
сказал:
"Старомодные
девушки
- это
весело".
Yabba
Dabba
Doo,
the
King
is
gone
Ябба-Дабба-Ду,
Король
ушел,
And
so
are
you
И
ты
тоже.
Later
on
it
finally
hit
me
Позже
меня
наконец
осенило,
That
you
wouldn't
be
'a
comin'
home
no
more
Что
ты
больше
не
вернешься
домой.
'Cause
this
time
I
know
you
won't
forgive
me
Потому
что
на
этот
раз
я
знаю,
ты
меня
не
простишь,
Like
all
of
them
other
times
before
Как
все
те
разы
прежде.
Then
I
broke
Elvis's
nose
Тогда
я
сломал
Элвису
нос,
Pouring
the
last
drop
from
his
toes
Выливая
последнюю
каплю
из
его
пальцев
на
ногах.
Yabba
Dabba
Doo,
the
King
is
gone
Ябба-Дабба-Ду,
Король
ушел,
And
so
are
you
И
ты
тоже.
Yabba
Dabba
Doo,
the
King
is
gone
Ябба-Дабба-Ду,
Король
ушел,
And
so
are
you
И
ты
тоже.
Last
night
I
broke
the
seal
on
a
Jim
Beam
decanter
Вчера
вечером
я
сорвал
пломбу
с
графина
Jim
Beam,
That
looks
like
Elvis
Который
похож
на
Элвиса.
I
soaked
the
label
off
a
Flintstone
Jelly
Bean
jar...
Я
отмочил
этикетку
с
банки
Флинтстоуновских
мармеладок...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FERRIS ROGER D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.