The Highwaymen - The Last Cowboy Song (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Highwaymen - The Last Cowboy Song (Live)




The Last Cowboy Song (Live)
Последняя песня ковбоя (концертная запись)
The end of a hundred year waltz.
Конец столетнего вальса, милая.
The voices sound sad as they're singin' along.
Голоса звучат грустно, подпевая ему.
Another piece of America's lost.
Еще один кусочек Америки потерян.
He rides the feed lots, clerks in the markets,
Он объезжает откормочные площадки, работает продавцом на рынках,
On weekends sellin' tobacco and beer.
По выходным торгует табаком и пивом.
And his dream's of tomorrow, surrounded by fences,
И мечтает о завтрашнем дне, окруженный заборами,
But he'll dream tonight of when fences weren't here.
Но сегодня ночью ему будет сниться время, когда заборов не было.
He blazed the trail with Lewis and Clark,
Он прокладывал тропу с Льюисом и Кларком,
And eyeball to eyeball, old Wyatt backed down.
И смотрел в глаза старику Уайатту, заставив того отступить.
He stood shoulder to shoulder with Travis in Texas.
Он стоял плечом к плечу с Трэвисом в Техасе.
And rode with the Seventh when Custer went down.
И скакал с Седьмым, когда Кастер пал.
The end of a hundred year waltz.
Конец столетнего вальса, милая.
The voices sound sad as they're singin' along.
Голоса звучат грустно, подпевая ему.
Another piece of America's lost.
Еще один кусочек Америки потерян.
Remmington showed us how he looked on canvas,
Ремингтон показал нам, как он выглядел, на холсте,
And Louis Lamour has told us his tale.
А Луи Ламур рассказал нам его историю.
Me and Johnny and Waylon and Kris sing about him,
Я, Джонни, Вэйлон и Крис поем о нем,
And wish to God we could have ridden his trail.
И молим Бога, чтобы нам довелось пройти его тропой.
The old Chisholm trail is covered in concrete now,
Старая тропа Чисхолма теперь покрыта бетоном,
They truck it to market in fifty foot rigs.
Его везут на рынок в пятнадцатиметровых грузовиках.
They roll by his markings and don't even notice,
Они проезжают мимо его отметин и даже не замечают,
Like living and dying was all he ever did.
Словно жизнь и смерть это все, что он когда-либо делал.
The end of a hundred year waltz.
Конец столетнего вальса, милая.
The voices sound sad as they're singin' along.
Голоса звучат грустно, подпевая ему.
Another piece of America's lost.
Еще один кусочек Америки потерян.
The end of a hundred year waltz.
Конец столетнего вальса, милая.
The voices sound sad as they're singin' along.
Голоса звучат грустно, подпевая ему.
Another piece of America's lost.
Еще один кусочек Америки потерян.
To Fade.
Затихает.





Авторы: ED BRUCE, RON PETERSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.