Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Cowboy Song
Последняя ковбойская песня
This
is
the
last
cowboy
song
Это
последняя
ковбойская
песня
The
end
of
a
hundred
year
waltz
Финал
столетнего
вальса
The
voices
sound
sad
as
they're
singin'
along
Грустны
голоса,
подхватывающие
напев
Another
piece
of
America's
lost
Ещё
часть
Америки
потеряна
He
rides
the
feed
lots,
clerks
in
the
markets
Он
объезжает
откормочные
фермы,
торгует
на
рынках
On
weekends
sellin'
tobacco
and
beer
По
выходным
продаёт
табак
и
пиво
And
his
dream's
of
tomorrow,
surrounded
by
fences
Его
мечты
о
завтра
— среди
ограждений
But
he'll
dream
tonight
of
when
fences
weren't
here
Но
сегодня
приснится
время
без
оград
He
blazed
the
trail
with
Lewis
and
Clark
Прокладывал
тропы
с
Льюисом
и
Кларком
And
eyeball
to
eyeball,
old
Wyatt
backed
down
И
в
схватке
взглядов
заставил
Уайатта
отступить
He
stood
shoulder
to
shoulder
with
Travis
in
Texas
Стоял
плечом
к
плечу
с
Тревисом
в
Техасе
And
rode
with
the
Seventh
when
Custer
went
down
Сражался
в
Седьмом,
когда
Кастер
пал
This
is
the
last
cowboy
song
Это
последняя
ковбойская
песня
The
end
of
a
hundred
year
waltz
Финал
столетнего
вальса
The
voices
sound
sad
as
they're
singin'
along
Грустны
голоса,
подхватывающие
напев
Another
piece
of
America's
lost
Ещё
часть
Америки
потеряна
Remmington
showed
us
how
he
looked
on
canvas
Ремингтон
показал
его
на
холстах
And
Louis
Lamour
has
told
us
his
tale
Луис
Ламур
поведал
его
историю
Me
and
Johnny
and
Waylon
and
Kris
sing
about
him
Я,
Джонни,
Уэйлон
и
Крис
поём
о
нём
And
wish
to
God
we
could
have
ridden
his
trail
И
жаждем
ступить
по
его
следу
This
is
the
last
cowboy
song
(the
old
Chisholm
trail
is
covered
in
concrete
now)
Это
последняя
ковбойская
песня
(старая
тропа
Чизхолм
теперь
под
бетоном)
The
end
of
a
hundred
year
waltz
(and
they
truck
it
to
market
in
fifty
foot
rigs)
Финал
столетнего
вальса
(и
везут
на
рынок
в
фурах
пятидесятифутовых)
The
voices
sound
sad
as
they're
singin'
along
(they
roll
by
his
markings
and
don't
even
notice)
Грустны
голоса,
подхватывающие
напев
(проезжают
мимо
его
следов
без
внимания)
(Like
living
and
dying
was
all
he
ever
did)
another
piece
of
America's
lost
(Будто
жить
и
умирать
— всё,
что
он
знал)
ещё
часть
Америки
потеряна
This
is
the
last
cowboy
song
Это
последняя
ковбойская
песня
The
end
of
a
hundred
year
waltz
Финал
столетнего
вальса
The
voices
sound
sad
as
they're
singin'
along
Грустны
голоса,
подхватывающие
напев
Another
piece
of
America's
lost
Ещё
часть
Америки
потеряна
This
is
the
last
cowboy
song
Это
последняя
ковбойская
песня
The
end
of
a
hundred
year
waltz
Финал
столетнего
вальса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRUCE WILLIAM E, PETERSON RONALD ROBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.