Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P.S. I Love You
P.S. Ich liebe Dich
Dear,
I
thought
I'd
drop
a
line
Liebe,
ich
dachte,
ich
schreibe
Dir
ein
paar
Zeilen
The
weather's
cool,
the
folks
are
fine
Das
Wetter
ist
kühl,
den
Leuten
geht's
gut
I'm
in
bed
each
night
at
nine
Ich
bin
jede
Nacht
um
neun
im
Bett
(P.S.
I
love
you)
(P.S.
Ich
liebe
Dich)
Yesterday
we
had
some
rain
Gestern
hatten
wir
etwas
Regen
But,
all
in
all,
I
can't
complain
Aber,
alles
in
allem,
kann
ich
mich
nicht
beklagen
Was
it
dusty
on
the
train?
War
es
staubig
im
Zug?
(P.S.
I
love
you)
(P.S.
Ich
liebe
Dich)
Write
to
the
Browns
just
as
soon
as
you're
able
Schreib
den
Browns,
sobald
Du
kannst
They
came
around
to
call
Sie
kamen
vorbei,
um
Hallo
zu
sagen
I
burned
a
hole
in
the
dining
room
table
Ich
habe
ein
Loch
in
den
Esstisch
gebrannt
And
let
me
see,
I
guess
that's
all
Und
lass
mich
sehen,
ich
glaube,
das
ist
alles
Nothing
else
for
me
to
say
Ich
habe
sonst
nichts
zu
sagen
And
so
I'll
close
but,
by
the
way
Und
so
schließe
ich,
aber,
übrigens
Everybody's
thinking
of
you
Alle
denken
an
Dich
(P.S.
I
love
you)
(P.S.
Ich
liebe
Dich)
Write
to
the
Browns
just
as
soon
as
you're
able
Schreib
den
Browns,
sobald
Du
kannst
The
came
around
to
call
Sie
kamen
vorbei,
um
Hallo
zu
sagen
I
burned
a
hole
in
the
dining
room
table
Ich
habe
ein
Loch
in
den
Esstisch
gebrannt
And
let
me
see,
I
guess
that's
all
Und
lass
mich
sehen,
ich
glaube,
das
ist
alles
Nothing
else
for
me
to
say
Ich
habe
sonst
nichts
zu
sagen
And
so
I'll
close
but,
by
the
way
Und
so
schließe
ich,
aber,
übrigens
Everybody's
thinking
of
you
Alle
denken
an
Dich
(P.S.
I
love
you,
love
you,
love
you,
love
you)
(P.S.
Ich
liebe
Dich,
liebe
Dich,
liebe
Dich,
liebe
Dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John H. Mercer, Gordon Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.