Текст и перевод песни The Him - Long Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
walked
a
long
road
and
you've
worn
it
well
Ты
прошел
долгий
путь
и
хорошо
его
прошел
You
stitched
yourself
up
when
you
fell
Ты
наложил
на
себя
швы,
когда
упал
Keep
your
memories
in
jars
Храните
свои
воспоминания
в
банках
Carry
secrets
in
scars
Храни
секреты
в
шрамах
Beneath
your
shell
Под
твоей
оболочкой
You've
seen
some
good
days,
and
some
bad
ones
too
У
тебя
было
несколько
хороших
дней,
но
и
несколько
плохих
тоже
You
weave
through
fashion
and
trend
Вы
переплетаетесь
с
модой
и
трендами
You've
seen
a
sun
rise
on
an
ocean
blue
Вы
видели
восход
солнца
над
голубым
океаном
You've
seen
it
set
for
the
dearest
of
friends
Вы
видели,
как
его
готовили
для
самых
дорогих
друзей
You
found
faith
but
you,
chose
to
doubt
it
Ты
обрел
веру,
но
предпочел
усомниться
в
ней
You
found
love
but
you,
left
without
it
Ты
нашел
любовь,
но
остался
без
нее
And
now
you
don't
want,
to
talk
about
it
А
теперь
ты
не
хочешь
говорить
об
этом
You
travelled
down
through
foreign
lands
Вы
путешествовали
по
чужим
землям
Touched
mountain
tops
and
golden
sand
Коснулся
горных
вершин
и
золотого
песка
Seen
pyramids
and
temples
made
of
stone
Видел
пирамиды
и
храмы,
сделанные
из
камня
Keep
seashells
in
a
cashmere
scarf
Храните
ракушки
в
кашемировом
шарфе
A
treasured
book
of
photographs
Заветная
книга
фотографий
In
every
single
one
you
stand
alone
В
каждом
из
них
ты
стоишь
особняком
You've
seen
Vienna
and
the
Berlin
wall
Вы
видели
Вену
и
Берлинскую
стену
As
you
watched
the
decades
fall
Когда
вы
наблюдали,
как
уходят
десятилетия
The
letters
that
you
wrote
never
made
it
home
Письма,
которые
ты
писал,
так
и
не
дошли
до
дома.
Your
birthdays
flew
past
like
June
Твои
дни
рождения
пролетели
незаметно,
как
июнь
With
Christmas
days
in
hotel
rooms
С
рождественскими
днями
в
гостиничных
номерах
And
new
years
eve
with
people
you
don't
know
И
канун
нового
года
с
людьми,
которых
ты
не
знаешь
You
built
friendships
but
they,
sailed
without
you
Вы
завели
дружбу,
но
они
отплыли
без
вас
You
never
meant
it
and
that's
why,
they
doubt
you
Ты
никогда
не
имел
этого
в
виду,
и
именно
поэтому
они
сомневаются
в
тебе
And
they
don't
ever
talk
about
you
И
они
никогда
не
говорят
о
тебе
You're
older
than
you
used
to
be
Ты
старше,
чем
был
раньше
The
mirror
weaves
a
tapestry
Зеркало
ткет
гобелен
Of
lines
that
dance
and
shimmer
'round
your
eyes
Из
линий,
которые
танцуют
и
мерцают
вокруг
твоих
глаз
You
stare
back
at
a
man,
forever
holding
out
his
hand
Ты
смотришь
в
ответ
на
мужчину,
вечно
протягивающего
тебе
руку
As
if
the
answer's
going
to
fall
out
of
the
sky
Как
будто
ответ
вот-вот
свалится
с
неба
But
the
penny
never
dropped
Но
пенни
так
и
не
выпал
And
no
man
has
ever
stopped
time
from
flying
by
И
ни
один
человек
никогда
не
останавливал
бег
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.