Текст и перевод песни The Hirsch Effekt - Domstol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
finden
uns
ein
- an
diesem
besonderen
Tag
- zu
Ehren
von
dir.
Мы
собрались
здесь
- в
этот
особенный
день
- в
твою
честь,
милая.
Hoch,
er
lebe
hoch,
er
lebe,
lebe
hoch
Многая
лета,
многая
лета,
многая,
многая
лета
Hoch
lebe
der
Jubilar!
Многая
лета
юбиляру!
Seid
doch
so
gut,
schließet
die
Fenster,
es
modert
rein
-
Будьте
так
добры,
закройте
окна,
здесь
затхло
-
An
diesem
erhab′nen
Tag,
meinem
Tag.
В
этот
знаменательный
день,
мой
день.
Der
Wind
zieht
hier
vom
Norden
her,
Ветер
дует
с
севера,
Dort
wo
einst
die
Stadt
war
und
heut'
ist
das
Meer.
Оттуда,
где
когда-то
был
город,
а
теперь
море.
Erzähl
uns
von
früher,
als
noch
Zeit
übrig
war
Расскажи
нам
о
прошлом,
когда
ещё
было
время
Sie
ließen
mich
zwar
reden,
Они
давали
мне
слово,
Doch
haben
sie
nicht
zugehört.
Но
не
слушали.
Es
war
wohl
zu
viel
oder
egal.
Слишком
много
было,
или
всё
равно.
Andere
behaupteten,
was
ich
vortrage
stimme
nicht.
Другие
утверждали,
что
то,
что
я
говорю,
неправда.
Sie
machten
mich
schlecht
und
glotzten
mich
an,
wie
ein
Pferd.
Они
очерняли
меня
и
смотрели
на
меня,
как
на
лошадь.
Es
war
eine
seltsame
Welt.
Это
был
странный
мир.
Jeder
wählte,
was
er
weiß.
Каждый
выбирал
то,
что
знает.
Und
jeder
glaubte
nur,
was
er
schon
wusste.
И
каждый
верил
только
в
то,
что
уже
знал.
Es
war
eine
seltsame
Welt.
Это
был
странный
мир.
Sie
handeln
und
konstruier′n
sich
einfach
schon
irgendwie
da
raus.
Что
смогут
действовать
и
как-то
выкрутиться.
So,
als
hätt'
uns
nicht
genau
das
erst
dahin
gebracht.
Как
будто
не
это
нас
сюда
привело.
Ich
habe
es
wirklich
versucht.
Я
правда
пытался.
Bitte
glaubet
mir
Пожалуйста,
поверь
мне,
Ich
hab'
es
versucht.
Я
пытался.
Sie
waren
zu
borniert.
Они
были
слишком
упрямы.
Sie
machten
mich
schlecht
und
glotzten
mich...
Они
очерняли
меня
и
смотрели
на
меня...
"[...]
weil′s
selbst
hartgesottenen
Klimasektenanhängern
[...
"[...]
потому
что
даже
закоренелым
климатическим
сектантам
[...
] Zu
doof
wird
einer
geistig
Behinderten
jeden
Quatsch
abzukaufen."
] Слишком
тупо
верить
любой
ерунде
умственно
отсталого."
Sag,
wie
kann
das
sein?
Скажи,
как
такое
возможно?
Dachten
sie
gar
nicht
an
uns?
Они
совсем
не
думали
о
нас?
Doch,
sogar
sehr.
Думали,
даже
очень.
Haben
sie
sich
selbst
erzählt,
Так
они
сами
себе
говорили,
Denn
ihr
wurdet
in
eurem
Namen
bestohlen.
Ведь
вас
обкрадывали
от
вашего
имени.
Es
war
eben
eine
seltsame
Welt.
Это
был
действительно
странный
мир.
Es
tut
mir
leid.
Мне
жаль.
Ich
habe
es
ernsthaft
versucht,
Я
честно
пытался,
Nur
zu
spät.
Просто
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilja John Lappin, Moritz Jonathan Schmidt, Nils Wittrock
Альбом
Kollaps
дата релиза
08-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.