Текст и перевод песни The Hirsch Effekt - Inukshuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
gibt
wohl
mehr
auf?
Кто
же
сдастся
первым?
Ich
gebe
längst
mehr
und
mehr
auf
Я
уже
давно
сдаюсь
всё
больше
и
больше
Ich
kann
hör′n
wie
es
tickt
und
brennt,
es
zählt
die
Jahre
Я
слышу,
как
тикает
и
горит,
отсчитывая
годы
Wer
gibt
zuerst
wohl
von
uns
auf?
Кто
из
нас
сдастся
первым?
Stein
auf
Stein
Камень
за
камнем
Ein
Wille,
keine
Konzession
Воля,
никаких
уступок
Wir
formen
uns
ein
Leben
aus
Мы
строим
нашу
жизнь
Stein,
aus
Stein
Из
камня,
из
камня
Es
zieht
ein
Heer
auf
Надвигается
войско
Wir
können
das
seh'n
Мы
видим
это
Selbst
von
hier
aus
Даже
отсюда
Eine
Heerschar
aus
Wandlungen
Полчище
перемен
Sie
werden
fordern
Они
потребуют
Von
dir
auch
И
от
тебя
тоже
Wer
gibt
dann
mehr?
Кто
тогда
отдаст
больше?
Sie
sendet
ihre
Späher
aus
Она
посылает
своих
лазутчиков
Sie
trachtet
gleichermaßen
nach
Она
жаждет
одинаково
Und
findet
sich
kein
Kompromiss
И
если
не
найдется
компромисса
So
form′
ich
uns
ein
Wesen
aus
Stein
Я
создам
для
нас
существо
из
камня
Ein
Wille,
keine
Konzession
Воля,
никаких
уступок
Wir
bauen
unser
Leben
einfach
Stein
auf
Stein
Мы
просто
построим
нашу
жизнь
камень
за
камнем
Oder
lassen
unser
Leben
einfach
sein
Или
просто
оставим
нашу
жизнь
как
есть
Es
zieht
ein
Heer
auf
Надвигается
войско
Wir
sehen
das
von
hier
aus
Мы
видим
это
отсюда
Es
lässt
uns
wach
sein
Это
не
дает
нам
уснуть
Es
lässt
nicht
einen
auf
dem
and'ren
Это
не
позволяет
одному
полагаться
на
другого
Stein,
Stein
Камень,
камень
Ein
Wille,
keine
Konzession
Воля,
никаких
уступок
Wir
formen
uns
ein
Leben
aus
Stein,
aus
Stein
Мы
строим
нашу
жизнь
из
камня,
из
камня
Wir
könnten
unser
Leben
einfach
teilen
Мы
могли
бы
просто
разделить
нашу
жизнь
Wir
könnten
unser
Leben
einfach
teilen
Мы
могли
бы
просто
разделить
нашу
жизнь
Wir
könnten
unser
Leben
einfach
teilen
Мы
могли
бы
просто
разделить
нашу
жизнь
Oder
könnten
uns
das
Leben
einfach
teilen
Или
могли
бы
просто
поделить
жизнь
Stein,
auf
Stein,
auf
Stein!
Камень,
за
камнем,
за
камнем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilja Lappin, Moritz Schmidt, Nils Wittrock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.