Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let the Sun Go Down On Me
Не дай солнцу уйти от меня
I
can′t
light...
Я
не
могу
осветить...
No
more
of
your
darkness
Больше
твоей
тьмы.
All
my
pictures...
Все
мои
картины...
Seem
to
fade,
to
black
& white
Кажутся
блеклыми,
черно-белыми.
I'm
growin′
tired...
Я
устаю...
And
time
stands
still,
before
me
И
время
застыло
передо
мной.
Frozen
here...
Замерз
здесь...
On
the
ladder
of
my
life
На
лестнице
моей
жизни.
Too
late...
Слишком
поздно...
To
save
myself,
from
fallin'
Чтобы
спасти
себя
от
падения.
I
took
a
chance...
Я
рискнул...
And
changed,
your
way
of
life
И
изменил
твой
образ
жизни.
But
you
misread...
Но
ты
неверно
истолковала...
My
meaning,
when
I
met
you
Мои
намерения,
когда
я
встретил
тебя.
Close
the
door...
Закрыла
дверь...
And
left
me
blind
И
оставила
меня
слепым.
...By
the
light
...В
свете.
Don't
let
the
Sun
Не
дай
солнцу
...Go
down
on
me
...Уйти
от
меня.
(Don′t
let
the
sun)
(Не
дай
солнцу)
Although,
I
search
myself
Хотя
я
ищу
себя,
It′s
always,
someone
else
I
see
Я
всегда
вижу
кого-то
другого.
I'd
just
allow,
a
fragment
of
your
life
Я
бы
просто
позволил
осколку
твоей
жизни
To
wander
free...
Свободно
блуждать...
But
losin′
everything
Но
потерять
всё
Is
like,
the
Sun
goin'
down
...on
me
Это
как
если
бы
солнце
ушло...
от
меня.
I
can′t
find...
Я
не
могу
найти...
Oh,
the
right
romantic
line
О,
нужных
романтических
слов.
But
see
me,
once...
Но
взгляни
на
меня
однажды...
And
see,
the
way
I
feel
И
увидишь,
что
я
чувствую.
Don't
discard
me...
Не
отбрасывай
меня...
Just
because
you
think,
I
mean
you
harm
Только
потому,
что
думаешь,
что
я
хочу
причинить
тебе
боль.
But
these
cuts,
I
have
Но
эти
раны,
что
у
меня
есть,
Oh,
they
need
Love
О,
им
нужна
любовь,
...To
help
them
heal
...Чтобы
помочь
им
зажить.
Don′t
let
the
Sun
Не
дай
солнцу
...Go
down
on
me
...Уйти
от
меня.
(Don't
let
the
sun)
(Не
дай
солнцу)
Although,
I
search
myself
Хотя
я
ищу
себя,
It's
always,
someone
else
I
see
Я
всегда
вижу
кого-то
другого.
I′d
just
allow,
a
fragment
of
your
life
Я
бы
просто
позволил
осколку
твоей
жизни
To
wander
free...
Свободно
блуждать...
But
losin′
everything
Но
потерять
всё
Is
like
the
Sun,
goin'
down
...on
me
Это
как
если
бы
солнце
ушло...
от
меня.
Don′t
let
the
Sun
Не
дай
солнцу
...Go
down
on
me
...Уйти
от
меня.
(Don't
let
the
sun)
(Не
дай
солнцу)
Although,
I
search
myself
Хотя
я
ищу
себя,
It′s
always,
someone
else
I
see
Я
всегда
вижу
кого-то
другого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.