Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everywhere You Look (Full House)
Везде, Куда Ты Смотришь (Полный Дом)
What
ever
happened
to
predictibility?
Что
случилось
с
предсказуемостью?
The
milkman,
the
paperboy,
evening
TV.
Молочник,
разносчик
газет,
вечернее
ТВ.
How
did
I
get
to
living
here?
Как
я
здесь
оказался?
Somebody
tell
me
please!
Кто-нибудь,
скажите
мне,
пожалуйста!
This
old
words
confusing
me
Эти
старые
слова
сбивают
меня
с
толку,
With
clouds
as
mean
as
you're
ever
seen
С
облаками
такими
же
хмурыми,
как
ты
когда-либо
видела,
And
a
world
that
knows
your
tune
И
мир,
который
знает
твою
мелодию.
Then
a
little
voice
inside
you
whisperskid,
don't
sell
your
dreams
so
soon!
Тогда
тихий
голосок
внутри
тебя
шепчет:
"Малыш,
не
продавай
свои
мечты
так
скоро!"
Everywhere
you
look,
everywhere
you
go
(there's
a
heart).
Везде,
куда
ты
смотришь,
везде,
куда
ты
идешь
(есть
сердце).
There's
a
heart
Есть
сердце,
A
hand
to
hold
onto.
Рука,
чтобы
держаться.
Everywhere
you
look,
everywhere
you
go.
Везде,
куда
ты
смотришь,
везде,
куда
ты
идешь.
Of
somebody
who
needs
you.
Того,
кто
в
тебе
нуждается.
Everywhere
you
look,
Везде,
куда
ты
смотришь,
When
you're
lost
out
there
and
you're
all
alone,
Когда
ты
потерялась
там,
и
ты
совсем
одна,
A
light
is
waiting
to
carry
you
home,
Свет
ждет,
чтобы
сопроводить
тебя
домой,
Everywhere
you
look.
Везде,
куда
ты
смотришь.
Everywhere
you
look.
Везде,
куда
ты
смотришь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.