The Hit Crew - Fire - перевод текста песни на русский

Fire - The Hit Crewперевод на русский




Fire
Огонь
Yeah, uh-huh, yeah, ow, ow, ow
Да, ага, да, ой, ой, ой
Yeah, uh-huh, yeah, ow, ow, ow
Да, ага, да, ой, ой, ой
Fire, fire
Огонь, огонь
Fire, fire
Огонь, огонь
The way you walk and talk
То, как ты ходишь и говоришь,
Really sets me off to a full alarm, child
Действительно приводит меня в полную боевую готовность, детка.
Yes, it does
Да, это так.
The way you squeeze and tease
То, как ты сжимаешь и дразнишь,
Knocks me to my knees 'cause I'm smokin', baby, baby
Сбивает меня с ног, потому что я горю, детка, детка.
The way you swerve and curve
То, как ты извиваешься и крутишься,
Really wrecks my nerves and I'm so excited, child
Действительно выводит мои нервы из равновесия, и я так взволнован, детка.
Whoa, whoa, the way you push, push
Ох, ох, то, как ты толкаешь, толкаешь,
Lets me know that you're hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot
Дает мне понять, что ты горяча, горяча, горяча, горяча, горяча, горяча, горяча, горяча.
(You're gonna get your wish)
(Ты получишь то, чего хочешь)
Oh, Lord, yeah (Fire)
О, Господи, да (Огонь)
I'm on fire, child, ow (Fire)
Я в огне, детка, ой (Огонь)
Ooh, ooh
Ух, ух
(Got me burning, got me burning)
(Ты заставляешь меня гореть, ты заставляешь меня гореть)
Whoo
Ух
(Got me burning, got me burning)
(Ты заставляешь меня гореть, ты заставляешь меня гореть)
Ow, ow
Ой, ой
(Got me burning, got me burning)
(Ты заставляешь меня гореть, ты заставляешь меня гореть)
Well
Ну же
Whoo-hoo, hoo, hoo, baby
Ух-ху, ху, ху, детка
Poured some water on me
Вылила на меня немного воды,
When you shake what you got
Когда ты трясешь тем, что у тебя есть,
And girl, you got a lot
И, детка, у тебя этого много.
You're really something, child
Ты действительно что-то из себя представляешь, детка.
Yes, you are
Да, ты так и есть.
'Cause when you're hot, you're hot
Потому что когда ты горяча, ты горяча.
You really shoot your shot
Ты действительно бьешь прямо в цель.
You're dynamite, child, yeah
Ты динамит, детка, да.
Well, I can tell by your game
Ну, я могу сказать по твоей игре,
You're gonna start a fire, baby, baby
Ты собираешься разжечь огонь, детка, детка.
I'm 'bout to choke from the smoke
Я вот-вот задохнусь от дыма.
Let me tighten up my stroke
Позволь мне немного поднажать.
Don't let me go, yeah
Не отпускай меня, да.
(Got me burning, got me burning)
(Ты заставляешь меня гореть, ты заставляешь меня гореть)
(Got me burning, got me burning)
(Ты заставляешь меня гореть, ты заставляешь меня гореть)
(Fire)
(Огонь)
(Got me burning, got me burning)
(Ты заставляешь меня гореть, ты заставляешь меня гореть)
(Fire)
(Огонь)
(Got me burning, got me burning)
(Ты заставляешь меня гореть, ты заставляешь меня гореть)
(Fire)
(Огонь)
(Got me burning, got me burning)
(Ты заставляешь меня гореть, ты заставляешь меня гореть)
(Fire)
(Огонь)
(Got me burning, got me burning)
(Ты заставляешь меня гореть, ты заставляешь меня гореть)
(Fire)
(Огонь)
(Got me burning, got me burning)
(Ты заставляешь меня гореть, ты заставляешь меня гореть)
(Fire)
(Огонь)
(Got me burning, got me burning)
(Ты заставляешь меня гореть, ты заставляешь меня гореть)
(Fire)
(Огонь)
(Got me burning, got me burning)
(Ты заставляешь меня гореть, ты заставляешь меня гореть)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.