Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunny
blue
skies
when
the
clouds
been
gray
Солнечное
голубое
небо,
когда
облака
были
серыми
A
glass
of
cold
water
on
a
real
hot
day
Стакан
холодной
воды
в
жаркий
день
Hot
cocoa
in
a
mug
when
it's
cold
outside
Горячее
какао
в
кружке,
когда
на
улице
холодно
Like
change
for
the
bus
when
you
got
no
ride
Как
мелочь
на
автобус,
когда
у
тебя
нет
денег
на
проезд
Let
me
tell
you
about
a
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
Friend
who
will
always
be
around
Друге,
который
всегда
будет
рядом
When
your
head
hangs
so
low
Когда
твоя
голова
опущена
так
низко
Feel
it
dragging
on
the
ground
Чувствуешь,
как
она
волочится
по
земле
When
you
feel
like
the
whole
world
jumped
on
your
soul
Когда
тебе
кажется,
что
весь
мир
навалился
на
твою
душу
Breathe
in,
breathe
out,
let
go,
come
on
Вдохни,
выдохни,
отпусти,
давай
One,
two,
what
should
I
do?
Один,
два,
что
мне
делать?
It
hurts
me
to
walk
with
this
hole
in
my
shoe
Мне
больно
идти
с
этой
дырой
в
ботинке
But
I
can't
complain
cause
at
least
I
got
feet
Но
я
не
могу
жаловаться,
потому
что
у
меня
хотя
бы
есть
ноги
And
I
don't
need
no
shoes
just
to
groove
to
the
beat
И
мне
не
нужны
ботинки,
чтобы
двигаться
в
ритме
Or
to
read
Psalms
23
when
it
tells
me
Или
читать
Псалом
23,
который
говорит
мне,
что
The
Lord
be
my
shepherd,
so
what
else
do
I
need?
Господь
– мой
пастырь,
так
что
чего
еще
мне
нужно?
Or
Psalm
91
says
He'll
deliver
me
Или
Псалом
91
говорит,
что
Он
избавит
меня
If
I
L-O-V-E
the
G-O-D
Если
я
Л-Ю-Б-Л-Ю
Б-О-ГА
So
let
go,
let
go,
let
go
Так
отпусти,
отпусти,
отпусти
So
let
go,
let
go,
let
go
Так
отпусти,
отпусти,
отпусти
So
let
go,
let
go,
let
go
Так
отпусти,
отпусти,
отпусти
So
let
go,
let
go
Так
отпусти,
отпусти
Yo,
you
got
your
problems
Эй,
у
тебя
есть
проблемы
You
got
your,
you
got
your
issues
У
тебя
есть,
у
тебя
есть
свои
трудности
You
gotta
let
it
go
Ты
должен
отпустить
их
Yeah,
carne
asada
with
no
horchata
Да,
карне
асада
без
орчаты
You
gotta
let
it
go
Ты
должен
отпустить
это
You
got
your
drama
У
тебя
есть
драма
Your
baby,
your
baby
mama
Твоя
малышка,
твоя
мамаша
You
gotta
let
it
go
Ты
должен
отпустить
это
Yo,
you
got
your
problems,
your
issues,
and
God
knows
Эй,
у
тебя
есть
проблемы,
свои
трудности,
и
Бог
знает
He's
reaching
out
for
you
dog,
yo,
let
it
go
Он
тянется
к
тебе,
дружище,
давай,
отпусти
это
S-O-U-L
J-A-A-T
С-О-У-Л
Д-Ж-А-А-Т
Now
let
me
see
when
this
beat
come
back
Теперь
давай
посмотрим,
когда
этот
бит
вернется
And
how
many
y'all
go
crazy
И
сколько
из
вас
сойдет
с
ума
This
is
for
my
ladies,
yeah,
cause
it's
all
gravy
Это
для
моих
дам,
да,
потому
что
все
в
порядке
This
is
for
my
fellas,
yo,
holler
back
at
me
Это
для
моих
ребят,
эй,
ответь
мне
Let
me
see
your
hands
up
Давай
посмотрим
твои
руки
вверх
If
you
done
gave
your
plans
up
Если
ты
отказался
от
своих
планов
Let
go
and
let
God,
brother
Отпусти
и
доверься
Богу,
брат
Run
and
tell
your
godmother
Беги
и
расскажи
своей
крестной
If
you's
an
odd
number
Если
ты
нечетное
число
Then
your
digit
we
gon'
call
Тогда
твою
цифру
мы
позвоним
I'm
a
soldier,
shoot
Я
солдат,
стреляй
I
thought
I
told
y'all
Я
думал,
я
вам
сказал
Lost
my
umbrella
on
a
rainy
day
Потерял
зонт
в
дождливый
день
Stepped
in
a
puddle
going
on
my
way
Наступил
в
лужу,
идя
по
дороге
Boss
all
on
my
back
cause
I
walked
in
late
Босс
все
время
на
меня
наезжает,
потому
что
я
опоздал
But
no
matter
what
happened
kept
a
smile
on
my
face
Но
что
бы
ни
случилось,
я
сохранял
улыбку
на
лице
Cause
I
know
of
a
friend
who
will
always
be
there
Потому
что
я
знаю
друга,
который
всегда
будет
там
When
the
world
turns
its
back
and
nobody
cares
Когда
мир
отворачивается,
и
никому
нет
дела
When
you
feel
like
you
just
can't
take
no
more
Когда
тебе
кажется,
что
ты
больше
не
можешь
это
выносить
Breathe
in,
breathe
out,
and
let
go,
come
on
Вдохни,
выдохни,
и
отпусти,
давай
One,
two,
who
woulda
knew?
Один,
два,
кто
бы
мог
подумать?
I
ran
outta
gas
now
what
else
can
I
do?
У
меня
закончился
бензин,
что
мне
еще
делать?
But
I
can't
complain
cause
at
least
I
got
a
car
Но
я
не
могу
жаловаться,
потому
что
у
меня
хотя
бы
есть
машина
And
I
don't
need
no
gas
to
sing
to
this
guitar
И
мне
не
нужен
бензин,
чтобы
играть
на
этой
гитаре
Or
to
read
First
Timothy
when
it
tells
me
Или
читать
Первое
Послание
к
Тимофею,
которое
говорит
мне,
что
The
Lord
gave
me
ministry
so
I
should
take
heed
Господь
дал
мне
служение,
поэтому
я
должен
быть
внимателен
Or
First
John
says
have
no
fear
in
me
Или
Первое
Послание
Иоанна
говорит,
что
не
бойся
меня
If
I
L-O-V-E
the
G-O-D
Если
я
Л-Ю-Б-Л-Ю
Б-О-ГА
So
let
go,
let
go,
let
go
Так
отпусти,
отпусти,
отпусти
So
let
go,
let
go,
let
go
Так
отпусти,
отпусти,
отпусти
So
let
go,
let
go,
let
go
Так
отпусти,
отпусти,
отпусти
So
let
go,
let
go
Так
отпусти,
отпусти
So
let
go,
let
go,
let
go
Так
отпусти,
отпусти,
отпусти
So
let
go,
let
go,
let
go
Так
отпусти,
отпусти,
отпусти
So
let
go,
let
go,
let
go
Так
отпусти,
отпусти,
отпусти
So
let
go,
let
go
Так
отпусти,
отпусти
Yo,
you
got
your
problems
Эй,
у
тебя
есть
проблемы
You
got
your,
you
got
your
issues
У
тебя
есть,
у
тебя
есть
свои
трудности
You
gotta
let
it
go
Ты
должен
отпустить
их
Yeah,
carne
asada
with
no
horchata
Да,
карне
асада
без
орчаты
You
gotta
let
it
go
Ты
должен
отпустить
это
You
got
your
drama
У
тебя
есть
драма
Your
baby,
your
baby
mama
Твоя
малышка,
твоя
мамаша
You
gotta
let
it
go
Ты
должен
отпустить
это
Yo,
you
got
your
problems,
your
issues,
and
God
knows
Эй,
у
тебя
есть
проблемы,
свои
трудности,
и
Бог
знает
He's
reaching
out
for
you
dog,
yo,
let
it
go
Он
тянется
к
тебе,
дружище,
давай,
отпусти
это
Horchata,
horchata
Орчата,
орчата
I'm
a
soldier,
shoot
Я
солдат,
стреляй
I
thought
I
told
y'all
Я
думал,
я
вам
сказал
I'm
a
soldier,
shoot
Я
солдат,
стреляй
I'm
a
soldier,
shoot
Я
солдат,
стреляй
I'm
a
soldier,
shoot
Я
солдат,
стреляй
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
Я,
я,
я
I'm
a
soldier,
shoot
Я
солдат,
стреляй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aimee Mayo, William Luther, Tom Douglas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.