Nobody Knows - The Hit Crewперевод на немецкий
Yeah,
I
wish
I
told
her
how
I
feel
Ja,
ich
wünschte,
ich
hätte
ihr
gesagt,
wie
ich
mich
fühle
Maybe
she'd
be
here
right
now
Vielleicht
wäre
sie
jetzt
hier
But
instead
Aber
stattdessen
I
pretend
that
I'm
glad
you
went
away
Tue
ich
so,
als
wäre
ich
froh,
dass
du
weg
bist
These
four
walls
close
in
more
every
day
Diese
vier
Wände
rücken
mir
jeden
Tag
näher
And
I'm
dying
inside
Und
ich
sterbe
innerlich
And
nobody
knows
it
but
me
Und
niemand
weiß
das
außer
mir
Like
a
clown,
I
put
on
a
show
Wie
ein
Clown
inszeniere
ich
eine
Show
The
pain
is
real
even
if
nobody
knows
Der
Schmerz
ist
echt,
auch
wenn
es
niemand
weiß
And
I'm
crying
inside
Und
ich
weine
innerlich
And
nobody
knows
it
but
me
Und
niemand
weiß
das
außer
mir
Why
didn't
I
say
Warum
habe
ich
nicht
gesagt,
The
things
I
wanted
to
say?
was
ich
sagen
wollte?
How
could
I
let
my
angel
get
away?
Wie
konnte
ich
meinen
Engel
ziehen
lassen?
Now
my
world
is
just
tumbling
down
Jetzt
stürzt
meine
Welt
zusammen
I
can
see
it
so
clearly
Ich
kann
es
so
klar
sehen
But
you're
nowhere
around
Aber
du
bist
nirgends
zu
finden
The
nights
are
lonely,
the
days
are
so
sad
Die
Nächte
sind
einsam,
die
Tage
so
traurig
And
I
just
keep
thinking
about
the
love
that
we
had
Und
ich
denke
immer
nur
an
die
Liebe,
die
wir
hatten
And
I'm
missing
you
Und
ich
vermisse
dich
And
nobody
knows
it
but
me
Und
niemand
weiß
das
außer
mir
I
carry
a
smile
when
I'm
broken
in
two
Ich
zeige
ein
Lächeln,
obwohl
mein
Herz
in
zwei
Teile
gerissen
ist
And
I'm
nobody
without
someone
like
you
Und
ich
bin
nichts
ohne
jemanden
wie
dich
And
I'm
tumbling
inside
Und
ich
falle
innerlich
zusammen
And
nobody
knows
it
but
me
Und
niemand
weiß
das
außer
mir
I
lie
awake,
it's
a
quarter
past
three
Ich
liege
wach,
es
ist
Viertel
nach
drei
I'm
screaming
at
night
if
I
thought
you'd
hear
me
Ich
schreie
nachts,
wenn
du
mich
nur
hören
könntest
Yeah,
my
heart
is
calling
you
Ja,
mein
Herz
ruft
nach
dir
And
nobody
knows
it
but
me
Und
niemand
weiß
das
außer
mir
How
blue
could
I
get?
Wie
blau
kann
ich
nur
sein?
You
could
ask
my
heart
Du
könntest
mein
Herz
fragen
But
like
a
jigsaw
puzzle
Aber
wie
ein
Puzzle
It's
been
torn
all
apart
Ist
es
in
tausend
Stücke
zerbrochen
A
million
words
couldn't
say
just
how
I
feel
Millionen
Worte
könnten
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühle
A
million
years
from
now
you'll
know
Millionen
Jahre
von
jetzt
an
wirst
du
wissen,
I'll
be
loving
you
still
dass
ich
dich
immer
noch
lieben
werde
The
nights
are
lonely,
the
days
are
so
sad
Die
Nächte
sind
einsam,
die
Tage
so
traurig
And
I
just
keep
thinking
about
the
love
that
we
had
Und
ich
denke
immer
nur
an
die
Liebe,
die
wir
hatten
And
I'm
missing
you
Und
ich
vermisse
dich
And
nobody
knows
it
but
me
Und
niemand
weiß
das
außer
mir
Tomorrow
morning,
I'm
hitting
the
dusty
road
Morgen
früh
gehe
ich
auf
die
staubige
Straße
hinaus
Gonna
find
you
wherever
you
might
go
Ich
werde
dich
finden,
wo
immer
du
bist
I'm
gonna
follow
my
heart
Ich
werde
meinem
Herzen
folgen
And
I
hope
you'll
come
back
to
me
Und
ich
hoffe,
du
kommst
zu
mir
zurück
Said
when
the
nights
are
lonely
Sagte,
wenn
die
Nächte
einsam
sind
(The
nights
are
lonely,
the
days
are
so
sad)
(Die
Nächte
sind
einsam,
die
Tage
so
traurig)
(And
I
just
keep
thinking
about
the
love
that
we
had)
(Und
ich
denke
immer
nur
an
die
Liebe,
die
wir
hatten)
(Said
I'm
missing
you)
(Sagte,
ich
vermisse
dich)
(I'm
missing
you,
babe)
(Ich
vermisse
dich,
Liebling)
(And
nobody
knows
it
but
me)
(Und
niemand
weiß
das
außer
mir)
(The
nights
are
lonely,
the
days
are
so
sad)
(Die
Nächte
sind
einsam,
die
Tage
so
traurig)
(Said
I've
been
missing
you,
babe)
(Sagte,
ich
habe
dich
vermisst,
Liebling)
(And
I
just
keep
thinking
about
the
love
that
we
had)
(Und
ich
denke
immer
nur
an
die
Liebe,
die
wir
hatten)
(I
always
thought
that
you'd
be
right
by
my
side)
(Ich
dachte
immer,
du
wärst
immer
an
meiner
Seite)
(And
I'm
missing
you)
(Und
ich
vermisse
dich)
(And
nobody
knows
it
but
me)
(Und
niemand
weiß
das
außer
mir)
Nobody
knows
it,
no,
nobody
but
me
Niemand
weiß
es,
nein,
niemand
außer
mir
(The
nights
are
lonely,
the
days
are
so
sad)
(Die
Nächte
sind
einsam,
die
Tage
so
traurig)
(And
I
just
keep
thinking
about
the
love
that
we
had)
(Und
ich
denke
immer
nur
an
die
Liebe,
die
wir
hatten)
(And
I'm
missing
you)
(Und
ich
vermisse
dich)
(And
nobody
knows
it
but
me)
(Und
niemand
weiß
das
außer
mir)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.