Nobody Knows - The Hit Crewперевод на немецкий




Nobody Knows
Niemand weiß
Yeah, I wish I told her how I feel
Ja, ich wünschte, ich hätte ihr gesagt, wie ich mich fühle
Maybe she'd be here right now
Vielleicht wäre sie jetzt hier
But instead
Aber stattdessen
I pretend that I'm glad you went away
Tue ich so, als wäre ich froh, dass du weg bist
These four walls close in more every day
Diese vier Wände rücken mir jeden Tag näher
And I'm dying inside
Und ich sterbe innerlich
And nobody knows it but me
Und niemand weiß das außer mir
Like a clown, I put on a show
Wie ein Clown inszeniere ich eine Show
The pain is real even if nobody knows
Der Schmerz ist echt, auch wenn es niemand weiß
And I'm crying inside
Und ich weine innerlich
And nobody knows it but me
Und niemand weiß das außer mir
Why didn't I say
Warum habe ich nicht gesagt,
The things I wanted to say?
was ich sagen wollte?
How could I let my angel get away?
Wie konnte ich meinen Engel ziehen lassen?
Now my world is just tumbling down
Jetzt stürzt meine Welt zusammen
I can see it so clearly
Ich kann es so klar sehen
But you're nowhere around
Aber du bist nirgends zu finden
The nights are lonely, the days are so sad
Die Nächte sind einsam, die Tage so traurig
And I just keep thinking about the love that we had
Und ich denke immer nur an die Liebe, die wir hatten
And I'm missing you
Und ich vermisse dich
And nobody knows it but me
Und niemand weiß das außer mir
I carry a smile when I'm broken in two
Ich zeige ein Lächeln, obwohl mein Herz in zwei Teile gerissen ist
And I'm nobody without someone like you
Und ich bin nichts ohne jemanden wie dich
And I'm tumbling inside
Und ich falle innerlich zusammen
And nobody knows it but me
Und niemand weiß das außer mir
I lie awake, it's a quarter past three
Ich liege wach, es ist Viertel nach drei
I'm screaming at night if I thought you'd hear me
Ich schreie nachts, wenn du mich nur hören könntest
Yeah, my heart is calling you
Ja, mein Herz ruft nach dir
And nobody knows it but me
Und niemand weiß das außer mir
How blue could I get?
Wie blau kann ich nur sein?
You could ask my heart
Du könntest mein Herz fragen
But like a jigsaw puzzle
Aber wie ein Puzzle
It's been torn all apart
Ist es in tausend Stücke zerbrochen
A million words couldn't say just how I feel
Millionen Worte könnten nicht sagen, wie ich mich fühle
A million years from now you'll know
Millionen Jahre von jetzt an wirst du wissen,
I'll be loving you still
dass ich dich immer noch lieben werde
The nights are lonely, the days are so sad
Die Nächte sind einsam, die Tage so traurig
And I just keep thinking about the love that we had
Und ich denke immer nur an die Liebe, die wir hatten
And I'm missing you
Und ich vermisse dich
And nobody knows it but me
Und niemand weiß das außer mir
Tomorrow morning, I'm hitting the dusty road
Morgen früh gehe ich auf die staubige Straße hinaus
Gonna find you wherever you might go
Ich werde dich finden, wo immer du bist
I'm gonna follow my heart
Ich werde meinem Herzen folgen
And I hope you'll come back to me
Und ich hoffe, du kommst zu mir zurück
Said when the nights are lonely
Sagte, wenn die Nächte einsam sind
(The nights are lonely, the days are so sad)
(Die Nächte sind einsam, die Tage so traurig)
(And I just keep thinking about the love that we had)
(Und ich denke immer nur an die Liebe, die wir hatten)
(Said I'm missing you)
(Sagte, ich vermisse dich)
(I'm missing you, babe)
(Ich vermisse dich, Liebling)
(And nobody knows it but me)
(Und niemand weiß das außer mir)
(The nights are lonely, the days are so sad)
(Die Nächte sind einsam, die Tage so traurig)
(Said I've been missing you, babe)
(Sagte, ich habe dich vermisst, Liebling)
(And I just keep thinking about the love that we had)
(Und ich denke immer nur an die Liebe, die wir hatten)
(I always thought that you'd be right by my side)
(Ich dachte immer, du wärst immer an meiner Seite)
(And I'm missing you)
(Und ich vermisse dich)
(And nobody knows it but me)
(Und niemand weiß das außer mir)
Nobody knows it, no, nobody but me
Niemand weiß es, nein, niemand außer mir
(The nights are lonely, the days are so sad)
(Die Nächte sind einsam, die Tage so traurig)
(And I just keep thinking about the love that we had)
(Und ich denke immer nur an die Liebe, die wir hatten)
(And I'm missing you)
(Und ich vermisse dich)
(And nobody knows it but me)
(Und niemand weiß das außer mir)





Авторы: Don Dubose, Joseph Richards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.